Robert A. Heinlein - Zitate
From Famous Quotes
Robert A. Heinlein (1907-1988)
US-amerikanischer Schriftsteller
Sammlung englischsprachiger Heinlein-Zitate:
- http://www.quotableheinlein.com/ Robert Heinlein - Quotable
Überprüft
- "Cheops' Gesetz: Nichts wird pünktlich oder ohne Erweiterung des Budgets fertig." - Time Enough For Love, 1973
-
- (Original engl.: "Cheops' Law: Nothing ever gets built on schedule or within budget.")
- "Die Geschichte verzeichnet nie und nirgends eine Religion mit einer rationalen Grundlage. Religion ist eine Krücke für diejenigen, die nicht Kraft dazu haben, das Unbekannte ohne Hilfe zu ertragen. Aber, so wie Schuppen, haben die meisten Leute eine Religion, in die sie Zeit und Geld investieren, und sie scheinen daraus beträchtliches Vergnügen zu schöpfen." - Time Enough For Love, 1973
-
- (Original engl.: "History does not record anywhere at any time a religion that has any rational basis. Religion is a crutch for people not strong enough to stand up to the unknown without help. But, like dandruff, most people do have a religion and spend time and money on it and seem to derive considerable pleasure from fiddling with it.")
- "Ein Mensch sollte in der Lage sein, eine Windel zu wechseln, eine Invasion zu planen, ein Schwein zu schlachten, ein Schiff zu steuern, ein Gebäude zu entwerfen, ein Sonett zu verfassen, ein Konto abzurechnen, eine Mauer zu bauen, einen Knochen zu schienen, Sterbende zu trösten, Befehle zu befolgen, Befehle zu erteilen, zu kooperieren, eigenständig zu handeln, Gleichungen zu lösen, neue Probleme zu analysieren, Mist zu schaufeln, Computer zu programmieren, eine gute Mahlzeit zu kochen, effizient zu kämpfen, galant zu sterben. Spezialisierung ist etwas für Insekten." - Time Enough For Love, 1973
-
- (Original engl.: "A human being should be able to change a diaper, plan an invasion, butcher a hog, conn a ship, design a building, write a sonnet, balance accounts, build a wall, set a bone, comfort the dying, take orders, give orders, cooperate, act alone, solve equations, analyze a new problem, pitch manure, program a computer, cook a tasty meal, fight efficiently, die gallantly. Specialization is for insects.")
- "Ein Prüfstein zum Herausfinden des wirklichen Werts eines »Intellektuellen«: Finde heraus, was er von Astrologie hält." - Time Enough For Love, 1973
-
- (Original engl.: "A touchstone to determine the actual worth of an »intellectual« - find out how he feels about astrology."')
- "Eine Generation, die die Geschichte ignoriert, hat keine Vergangenheit - und keine Zukunft." - Time Enough For Love, 1973
-
- (Original engl.: "A generation which ignores history has no past - and no future.")
- "Es ist eine Binsenwahrheit, dass fast alle Sekten, Kulte oder Religionen ihr Credo zum Gesetz machen, wenn sie die dazu notwendige politische Macht erringen können. Dann werden sie die Opposition unterdrücken und das Bildungssystem untergraben, um die Gesinnung der Kinder schon früh zu formen. Und schließlich töten sie alle Ketzer, sperren sie ein oder treiben sie in den Untergrund." - Time Enough For Love, 1973
-
- (Original engl.: "It is a truism that almost any sect, cult, or religion will legislate its creed into law if it acquires the political power to do so, and will follow it by suppressing opposition, subverting all education to seize early the minds of the young, and by killing, locking up, or driving underground all heretics.")
- "Hüte dich vor Selbstlosigkeit! Sie basiert auf Selbsttäuschung, der Quelle allen Übels." - Time Enough For Love, 1973
-
- (Original engl.: Beware of altruism. It is based on self-deception, the root of all evil.)
- "Jede Gesellschaft basiert auf Regeln zum Schutz schwangerer Frauen und kleiner Kinder. Alles anderes ist Überflüssigkeit, Auswuchs, Verzierung, Luxus oder Torheit, die im Notfall fallengelassen werden kann und muss, um das eigentliche Ziel zu bewahren. Weil die Erhaltung der Art die einzige universelle Moral ist, ist keine andere Basis möglich. Jeder Versuch, eine »perfekte Gesellschaft« auf einer anderen Grundlage als »Frauen und Kinder zuerst!« zu begründen, ist nicht nur sinnlos, sondern auch Völkermord." - Time Enough For Love, 1973
-
- (Original engl.: "All societies are based on rules to protect pregnant women and young children. All else is surplusage, excrescence, adornment, luxury, or folly, which can - and must - be dumped in emergency to preserve this prime function. As racial survival is the only universal morality, no other basic is possible. Attempts to formulate a »perfect society« on any foundation other than »Women and children first!« is not only witless, it is automatically genocidal.")
- "Klima erwartet man, Wetter bekommt man." - Time Enough For Love, 1973
-
- (Original engl.: "Climate is what you expect, weather is what you get.")
- "»Pazifistischer Mann« ist ein Widerspruch in sich. Die meisten selbstdeklarierten »Pazifisten« sind nicht friedlich; sie verstellen sich bloß. Wenn der Wind sich dreht, hissen sie die Piratenflagge." - Time Enough For Love, 1973
-
- (Original engl.: »A pacifist male« is a contradiction in terms. Most self-described »pacifists« are not pacific; they simply assume false colors. When the wind changes, they hoist the Jolly Roger.")
-
- (Original engl.: "Never try to outstubborn a cat.")
- "Wenn sich etwas nicht mit Ziffern erklären lässt, ist es keine Wissenschaft, sondern bloße Meinung. Man weiß schon lange, dass ein Pferd schneller läuft als das andere - aber welches? Der Unterschied ist entscheidend." - Time Enough For Love, 1973
-
- (Original engl.: "If it can't be expressed in figures, it is not science; it is opinion. It has long been known that one horse can run faster than another - but which one? Differences are crucial.")
- "In der Gedankenwelt gewisser Bevölkerungsgruppen in diesem Lande scheint die Vorstellung zu wachsen, daß, nur weil eine Person, Firma oder Industrie über den Zeitraum von einigen Jahren in ihren Geschäften einen Gewinn verbucht hat, die Regierung und die Gerichte nun die Aufgabe hätten, diesen Gewinn für die weitere Zukunft zu garantieren, selbst wenn sich die äußeren Umstände geändert haben oder wenn diese Unterstützung nicht mehr im öffentlichen Interesse liegt. Diese absurde Vorstellung wird durch keinerlei Grundsatz oder Gesetz gestützt. Weder Einzelpersonen noch Firmen [oder deren Lobbyismus-Verbände] haben das Recht vom Gesetzgeber zu verlangen, daß das Rad der Geschichte [und damit der technische Fortschritt] zu deren persönlichem Vorteil angehalten oder zurückgedreht wird." - Life-Line, 1939
-
- (Original engl.: "There has grown up in the minds of certain groups in this country the notion that because a man or a corporation has made a profit out of the public for a number of years, the government and the courts are charged with the duty of guaranteeing such profit in the future, even in the face of changing circumstances and contrary public interest. This strange doctrine is not supported by statute nor common law. Neither individuals nor corporations have any right to come into court and ask that the clock of history be stopped, or turned back, for their private benefit.")