her!â
âChanda, slow down,â Esther says. âYouâre going to swing right over the top bar and crack your head open.â
âI donât care.â
âThe kids love you, Chandaâ¦Mrs. Tafa, she doesnât matterâ¦Listen to me!â
âNo, you listen.â I skid my feet in the dirt and come to a stop. âMrs. Tafaâs not just stealing Soly and Iris. Sheâs ruining my name.â I tell her about Mrs. Mpho and the cell phone story.
Esther frowns. Then suddenly, she laughs.
âWhatâs so funny?â
âThink about it, Chanda. This morning, Mrs. Tafa pretended she was talking to you, but she wasnât talking to anyone. Iâll bet itâs like that all the time. She whoops into her cell like she knows the world, but really sheâs just blabbing to herself. Itâs like when Mrs. Gulubane mutters into her giant snail shell, pretending to talk to the dead.â
My head swims. âYou think so?â
âOf course,â Esther hoots. âSheâs rich compared to most people around here, but thatâs not saying much. How would she know anybody important? Why would the mayor take her calls? As for our neighborsâhow many have a phone? Whoâd talk to her if they did? The only people she can call are her husband and the man at the radio call-in. Mrs. Tafaâs a mean, old bully. Your mama was her only friend, and thatâs because your mama was a saint.â
Estherâs right. Even Mr. Tafa avoids her. He leaves for work early and gets home late; on his days off, he does odd jobs, like building Estherâs rooms at the side of my house, or patching the tenant shacks at the far side of his property.
âEveryoneâs scared of her tongue,â Esther says, eyes dancing, âbut nobody pays her much mind. As for Mrs. Mphoâitâs true about her underpants.â
I laugh. Next thing I know, Esther and I are twirling ourswings till the chains are twisted tight. We lift our feet off the ground and spin, squealing like when we were little. We wobble dizzily to the road and make our way home in the near dusk.
Iris and Soly are already under the cover in their nightclothes. Theyâre so quiet, I have to check to know theyâre there. When I stick my head into their room, Iris says: âWould you tuck us in?â¦Please?â
I pull the bedsheet under their necks and smooth it just so.
âDo you still love us?â Soly whispers.
âOf course. How could you ask that?â
He acts shy. âYou were so mad. We were scared.â
âNot me,â Iris says. But I know sheâs lying.
I kiss their foreheads. âI love you now and forever,â I say. âMore than anything.â Then I sit cross-legged at the side of their mat and tell them their favorite bedtime storyâthe one about the impala and the baboonâacting the parts with Solyâs sock puppet and my hankie.
I kiss them good night again. My stomach dissolves. Mama. I remember how she tucked me in, how she kissed my forehead, told me stories, said how sheâd love me forever. Mama. I miss Mama so much I canât stand it.As I leave Soly and Iris, I touch their door frame for balance, get to the far corner of the main room, and roll into a ball on the floor, stuffing my hankie in my mouth so they wonât hear me cry.
When Iâm like this, I usually go to Esther. She holds me and rocks me and lets me babble, and it helps. But she didnât know Mama. Not really. Sheâs the sort of friend that stays away from parents. All she remembers is that Mama smiled at her, offered her biscuits, and never kicked her off the property. So itâs not the same. Not like she knew Mama, and knows what Mama means.
Iâm going to start sobbing, I know it. I wonât be able to stop. I need to get away. The sandlot. Iâll go back to the sandlot.
I walk gingerly across the yard. To the left, music and