had met Susanna on his third or fourth night in Rome after opening the wrong gate, surprising her as she picked her way across the yard from the outhouse. She was the maid to Benvenuto the Silversmith, whose house and workshop consisted of a jumble of sheds adjoining Michelangeloâs. Francesco had been out wandering the streets until night had fallen, hoping to avoid Michelangelo, whoâd been in a particularly foul mood. When he told her this, sheâd laughed. Then, taking him by the hand, she had led him inside the house, where a feeble fire with more smoke than flame burned inside the gargantuan fireplace.
Benvenuto had been in Florence on business, and Francesco said he was from Florence too. Sheâd given him wine and sympathized with his forced exile. Michelangelo, she claimed, could scare away demons with his scowl. Francesco had drunk her wine and, deciding that even with a blackened front tooth she was not unattractive, had started to tease her, telling her she talked like the gypsy girl who collected rags with her mother near his home. Sheâd slapped him for the comparison, but heâd caught her hand and, kissing her fingers, explained that heâd always thought the gypsy girl very beautiful, with her dark eyes and hair like a raven. She forgave him, letting him kiss more than her fingers.
Heâd spent the night in her bed, waking in the morning with his cheek against her breast. It was infinitely better than the restlessnights he spent next to Michelangelo, who snored and kicked him with the boots he often wore to bed. Francesco had made up the bit about the gypsy girl, but he did like Susannaâs dark eyes, as, unlike Calendulaâs, they didnât confuse him or remind him of what heâd lost. Maybe that was why heâd found her so easy to confide in.
His story had made Susanna incredulous.
You fell in love with your employerâs wife? And youâre still alive? Youâre a very lucky man.
As miserable as he was to be separated from the woman he loved, he knew he was indeed lucky to have escaped with his life. If Guido had taken one moment to think that afternoon in Florence, he wouldnât have gone after Francesco himself. He would have sent his bodyguardâa brute of a man named Giovanni, although everyone had long forgotten that and called him Pollo Grosso, âBig Chicken,â for the bright red hair that stuck up like a comb from his big square head. If Guido had sicced Pollo Grosso on him, Francesco would have been dead for sure. Because despite his cowardly sounding name, Pollo Grosso was a vicious dog who did his masterâs bidding without thought or remorse. He was as devoid of feeling as he was of articulate speech, and his only pleasure was to kill.
When Francesco looked out again from his hiding place, Susanna was still peering over the gate.
Whatâs so interesting,
he wondered,
that sheâd stand outside in the rain?
Deciding that he wasnât going to wait her out, he walked up behind her.
âWhat is it?â
âThere you are,â she said accusingly. âIâve been waiting for you. Thereâs a chicken in the yard. I donât know what to do.â
âA chicken?â he echoed, looking around for the bird. How odd. Heâd just been thinking of Pollo Grosso and now a real chicken appeared. âI would think it obvious. Kill it for my dinner. Where is it?â
Most of the yard was filled with the giant blocks of marble Michelangelo had chosen for the Popeâs tomb, blocks he refused to sell just in case His Holiness changed his mind. Now stacked with firewood and covered with vines, they had taken on the quality of a ruined monument, and it was from out of this that a mottled brown-and-white chicken emerged.
âIs a chicken with three legs a good or bad omen?â she asked as the bird blinked up at them.
It was on the tip of Francescoâs tongue to tell her she was mad, but she was