mushroom!” Humiliated, red with embarrassment, I slid down the rope, scorching the palms of my hands. The news spread through the whole school. I was an abnormal boy with a different “wee-wee.” “He’s missing a piece, they cut it off!” Knowing that I was mutilated, I felt even more separated from other human beings. I was not of this world. I had no place. All I deserved was to be devoured by silence.)
“Do not worry,” the Rebbe told me, or rather I told myself using the image of that aged Jew who was dressed as a rabbi. “Loneliness means not knowing how to be with oneself.” Of course, I do not mean to imply that a child of seven years can speak in such a fashion. But I understood these things, albeit not in a rational manner. The Rebbe, being an internal image, put things into my mind that were not intellectual. He made me feel something that I swallowed, in the way that a newly hatched eaglet, its eyes still closed, swallows the worm that is placed in its beak. Much later as an adult I began to find words to translate things that were, at that young age—how can I explain it?—openings into other planes of reality.
“You are not alone. Remember last week when you were surprised to see a sunflower growing in the courtyard? You concluded that the wind had blown a seed there. A seed, though it looks insignificant, contains the future flower. This seed somehow knew what plant it was going to be, and this plant was not just in the future: although immaterial, although only a design, the sunflower existed there, in that seed, blowing in the wind over hundreds of kilometers. And not only was the plant there, but also the love of light, the turning in search of the sun, the mysterious union with the pole star, and—why not?—a form of consciousness. You are not different. All that you are going to be, you are. What you will know, you already know. What you will search for, you are already seeking: it is in you. I may not be real, but the old man who you now see, although he has my inconsistent appearance, is real because he is you, which is to say, he is what you will be.”
All this I neither thought nor heard, but I felt it. And in front of me, next to the bed, my imagination brought forth the apparition of an elderly gentleman with silver beard and hair, his eyes full of tenderness. It was myself, changed into my older brother, my father, my grandfather, my master. “Do not worry so. I have accompanied you and I always will. Every time you suffered, believing yourself to be alone, I was with you. Would you like an example? All right, remember when you made the elephant of snot?”
I had never felt so abandoned, misunderstood, and unjustly punished as on this occasion. Moishe, with his toothless smile and saintly heart, proposed to my parents that he take me to the capital of Santiago for a month during the summer vacation so that my maternal grandmother might get to know me. The old lady had never met me, being separated from her daughter by two thousand kilometers. I hid my anxiety at being away from home to avoid disappointing Jaime. Exhibiting a false tranquillity I boarded the Horacio, a small steamboat that rocked so much that I arrived with an empty stomach at the port of Valparaiso. After rattling for four hours in the third-class section of a coal train I presented myself, timid and green around the gills, to Doña Jashe, who did not know how to smile much less how to deal with children as unhealthily sensitive as myself. Sara’s half-brother Isidoro, a fat, effeminate, and sadistic man dressed in a male nurse’s uniform, began to harass me, threatening me with an insecticide bomb. “I’m going to give you an injection in your ass!”
At night, in a dark room on a small hard bed fixed to the wall, with no lamp for reading, illuminated by whatever moonlight might filter through the narrow skylight, I stuck my finger up my nose, made balls of snot, and stuck them to the