wonât quit.
Like Iâm the strange one.
The stranger.
We Are Four
Never mind what weâll do with a fourth mouth to feed
when thereâs barely enough for ourselves.
What will we do with two more working hands?
No commissions, no parchment,
not even much ink.
Plus, heâs another
person to fear.
Iâve heard of some slaves, malcontents,
behaving like spies.
One insult from their masters:
they run to the Office.
They tell the first tale, no matter how false,
to enter their minds.
Papa, itâs true, is a master scribe.
As am I, for that matter.
Most masters have servants.
Who cares?
Weâve always done fine
on our own, thank you kindly.
Papaâs no fool. It wonât be a day
before he sends this Moor back.
Arabic
âAmir is still learning
his Spanish, Ramon. You
must help him.â
âYes, Papa.â
Ha.
My friends and I talk
about him
even though
heâs right here.
Like speaking aloud
with a donkey around.
He looks at us, straight.
Sometimes he blinks
like a flyâs flown too close.
But even could he decode
what we say, well,
arenât his ears
tucked too tight
in that turban of his?
Shoo
Mama and Amir
now rule the kitchen.
I brood by the hearthâ
itâs just me sitting here, so it hasnât
been litâand try not to listen.
Even with Mama,
he doesnât say much.
But she doesnât give up.
She babbles on, drowning
his silence with streams
of her talk.
When Papa or I try to help
with the meals, she just shoos us.
We are clueless and clumsy.
But Amir can do things.
Well, wait till I tell
the boys in the quarter
he can cook like a girl!
Strut
Amir drops
the docility act
when weâre out of doors.
Everyone knows heâs our slave:
Iâve told them.
But he struts like an equal.
He holds his head high.
They all can see it.
This kid, Paco, said,
âHe makes like he
is the master of you! â
Companion
One thing Iâll say:
with Amir here, Mama and Papa
donât nag me as much about going out.
I know why. They think I canât
get into trouble
with him as their spy.
What do they fear? That Iâll scale
the high wall of a convent
if Iâm left alone?
Weâre sent to the market;
I choose a route so roundabout
I feel dizzy. (If Iâm stuck
with this guy, I vow to have fun.)
Amir narrows his eyes
but says nothing.
What can he say?
The streets wind like serpents.
For some reason I think of
a story I know, of Hercules.
As an infant, he cast
a swarm of snakes from his cradle.
He must have owned slaves.
Did he permit them to walk
by his side, as I do?
Retort
We turn from some alley
(I admit it: weâre lost)
right into their midst.
A long line of men in fine robes.
On their shoulders, a dais.
There, clad in silk, sits a tall Virgin Mary
just as if she were real, and a queen.
The men seem to glow in their pride.
Women stand alongside,
throwing petals of roses at the menâs feet.
From a high window nearby
someone wails, â Nuestra Señora!â
Our beloved lady!
The voice is so full
of both sorrow and joy
it prickles my neck.
Then, out the side of one eye,
I see a swoop of cloth.
Itâs Amir, down on his belly,
lips to the ground.
This has been law since the Christians
won Cordoba back from the Moors.
All Muslims must prostrate themselves
when an image of Mary or Christ
proceeds past.
Amir stands.
He catches me staring.
âYou kneel in your church,
do you not?â he asks.
His SpanishâI gawkâ
is smooth as glass.
Questions
So it seems that Amirâs understood
every word that Iâve said.
He tries not to smile
as I come to grips with his trick.
But thereâs the smallest of smirks,
like the spout of his mouth
has a minuscule crack.
Now, at the market,
he speaks to the merchants,
asking for this many olives (only a few)
or that much salt. (I canât say
I mind this: I hate to shop.)
But on the walk home
we say not a peep.
Of what could we speak?
What I most want