for her to stop singing and now he wondered if he was ever going to hear her sing again. He wondered if there was a song sad enough.
Probably not, he thought.
Probably not.
Samuel had only been in Norway for thirty-six minutes but he was already sure that it was the worst country he had ever visited. What was the point of all the mountains and trees and water? Why live somewhere so cold you have to wear big coats and woolly hats? And what was with the words on the road signs?
ENVEISKJÃRING
REKVERK MANGLER
ALL STANS FORBUDT
The names of the towns they were driving through were just as weirdâ
LÃKKEN VERK
SKOGN
KYRKSÃTERÃRA
The small town they were in now was called âHell.â It even had a sign, written in English, that said WELCOME TO HELL .
And what did Hell look like? The same as all the other villages they had been through.
Bright-colored three-story houses and a fat gray church that clung to the gentle slope of a hill, with a short steeple that seemed scared to reach too high to the sky.
âIn Norway, Hell is the word for prosperity,â explained Aunt Eda. âDo you know what prosperity means?â
She looked at Martha and then in the rearview mirror at Samuel. Neither was about to tell her if they knew what prosperity meant or not.
âIf you prosper at something, it means you are successful, like if you earn a lot of money people say you are prosperous,â Aunt Eda said. âAnd Norway is always called a very prosperous country. Everybody earns a nice amount of money. The postman earns nearly as much as the doctors and lawyers. It is a very equal society. In Norway, people donât get too jealous of each other. We are a peaceful people. There is enough money and enough land to go around so efferyone is happyâ¦That is what they say.â
Samuel could see his auntâs face in the mirror and noticed that her eyes were not showing the happiness she described. She doesnât want us here, Samuel thought. That is why she has unhappy eyes. She probably hated Mum, really. And she probably hates us.
He didnât care about peace or rich postmen. He just wanted it to be the week before, when everything was normal.
âHow far is it?â Samuel asked his aunt.
They had gone past Hell now and they were somewhere else, without houses or a name.
âOh, not too far now,â she told him. âBut on the way we must stop and get some food at the grocerâs shop in FlÃ¥m. FlÃ¥m is the village nearest to my house. It is a lovely place.â
The words were no comfort. Samuel had never felt farther away from home in his whole life. And it wasnât just the two plane journeys or the long car ride or the weird scenery that was making him feel like this. It was the thought that even if he made the long car ride and two plane journeys back in the opposite direction, he would be no closer to home. He knew, ever since his parents died, that he would never feel at home againâeven if he lived to be a hundred years old.
âI have a dog,â Aunt Eda said. âA Norwegian elkhound. He is a werry good dog, if a little bit greedy. He is called Ibsen. I told you about him in the letter. He barks a lot but he is a big soft thing really. Do you like dogs?â
âNo,â said Samuel.
Martha said nothing.
âOh well, I am sure you will like Ibsen.â
The scenery suddenly disappeared, replaced by darkness on both sides of the road.
âThis is a werry long tunnel,â explained Aunt Eda. âIt is elefen kilometers, and goes right under the mountain.â
Samuel looked at his sister. She used to be scared of tunnels, but her blank face showed no sign of fear.
âYou are werry quiet,â Aunt Eda said, turning to Martha. âWhy donât you tell me about your hobbies? What games do you like to play?â
The questions made Samuel cross. âShe canât answer you. She doesnâtâ¦speak.â
Aunt