is pre-eminently the
literary mode of hypothesis, adventure and quest (the search of
â
recherche
â). At one level, Proustâs
novel recapitulates the shape of the classic European
Bildungsroman
, as the
story of a questing hero making his way in the world. In these terms, it is a
straight-line narrative describing a trajectory from childhood in Combray to middle
age, culminating in that spectacle of observed decay and mortality in the
â
bal des têtes
â section of
Le temps
retrouvé
. As such, it conforms to the traditional type as a story
of discovery and initiation. But, along with its linear forwards movement,
A la
recherche
is also a vast exercise in imaginative retrospection, on a scale
not seen in European literature since Wordsworthâs
Prelude
and
Goetheâs
Dichtung und Wahrheit
. The past constantly enters the
present, in an interaction whereby each is made subject to a process of
theoretically infinite revision. Moreover, not only does the novel look back as it
thrusts forwards, it also moves sideways, in a complex set of lateral shifts and
swerves, deploying a technique of digression so systematic as to empty the notion of
âdigressionâ of its normal meanings. Much of Proustâs
originality lies in these local disruptions to the linear form of narrative and is
closely related to his textâs ability to deliver surprise and
disturbance.
Holding this expansive and unpredictable structure in oneâs
head isa taxing business. Proust is an acquired taste, acquired,
that is, in the long-haul process of reading him page by page. Many is the reader
who falls by the wayside, exhausted or exasperated after fifty pages or so of
âCombrayâ, or who, like the narrator in the opening pages, falls
asleep but, unlike him, never to wake up. This, for example, was more or less the
experience of one of Proustâs first professional readers, Humblot, who
read (and rejected) the manuscript of
Du côté de chez
Swann
for the publishing house Ollendorff. In a letter to
Proustâs brother Robert, he recorded his first impressions as follows:
âMy dear friend, perhaps I am dense but I just donât understand
why a man should take thirty pages to describe how he turns over in his bed before
he goes to sleep. It made my head swim.â It is easy to laugh at what, with
the benefit of hindsight, we can see as Humblotâs colossal lack of
judgement (no less a figure than André Gide also blundered, rejecting it
for the
Nouvelle Revue Française
). We can all too easily forget
what it must have been like to read Proust through the prism of expectations
transmitted from the culture of the nineteenth-century novel. In the priority
granted by these opening pages to the night-life of the mind, we find one of
Proustâs many reversals of the hierarchies of traditional narrative.
Proust takes us where hitherto the novel did not typically go, insisting that what
is deemed insignificant by the latter may hold the key to the meaning of a life.
Those who remain alert and persevere tend to end up addicted, hooked
by the unimaginable gains of their perseverance, as, enthralled, they follow the
rhythms of the mobile Proustian intelligence. It is an intelligence that corrodes
the force of that seductive yet mortal enemy, Habit, jolting us out of comfortable
sedentarities and taking us on a journey to strange places and points of no return.
Thematically, this is enacted as the expulsion of the boy-hero from the paradise of
childhood into the perplexing and often perverse world of adult social and sexual
relations. In the most famous aphorism of
A la recherche
Proust issues his
tonic warning against false nostalgias: âall paradises are lost
paradisesâ, that is, they are definitively lost, with no way back, no
possible homecoming. This is a thought which