cursed. In the semidarkness Tomás saw the naked man turn around, swearing. A small lantern hung from a nail in the wall, making crazed shadows. The man was enveloped in mosquito netting, pawing at it, trying to get free, and Tomás looked into the womanâs frightened eyes.
âDonât hit her anymore, señor,â he implored. âI wonât permit it.â
âYou said a dumb thing like that to him?â Lituma mocked. âAnd to top it off, you called him señor?â
âI donât think he heard me,â said the boy. âMaybe nothing came out of my mouth, maybe I was talking to myself.â
The man found what he was looking for, and in a half-sitting position, still wrapped in mosquito netting and held back by the woman, he took aim, growling curses as if to encourage himself. It seemed to Tomás that shots were fired before he squeezed the trigger, but no, it was his gun that fired first. He heard the man howl at the same time that he saw him fall backward, dropping the pistol, cringing. The boy took two steps toward the bed. Half of Hogâs body had slipped off the far side. His legs were still crossed on top of the sheet. He wasnât moving. He wasnât the one who was screaming, it was the woman.
âDonât kill me! Donât kill me!â she shrieked in terror, covering her face, twisting around, shielding her body with her arms and legs.
âWhat are you saying, Tomasito?â Lituma was stunned. âDo you mean you shot him?â
âShut up!â the boy commanded. Now he could breathe. The tumult in his chest had quieted. The manâs legs slid to the floor, dragging down part of the mosquito netting. He heard him groan very quietly.
âYou mean you killed him?â Lituma insisted. He leaned on one elbow, still trying to see his adjutantâs face in the darkness.
âBut arenât you one of the bodyguards?â The woman stared at him, blinking, uncomprehending. Now there was utter confusion in her eyes as well as animal fear. âWhyâd you do it?â
She was trying to cover herself, crouching over, raising a bloodstained blanket. She showed it to him, accusing him.
âI couldnât take it anymore,â Tomasito said. âI couldnât stand him hitting you and enjoying it like that. He almost killed you.â
âIâll be damned,â Lituma exclaimed, bursting into laughter.
âWhat? What did you say?â The woman was recovering from the shock, and her voice was firmer. Tomás saw her scramble off the bed, saw her stumble, saw her silhouette redden for a moment as she passed beneath the light, saw her, in control of herself now and full of energy, begin to pull on clothes she picked up from the floor, talking all the while: âThatâs why you shot him? Because he was hitting me? Since when is that any of your business? Just tell me that. Who do you think you are? Who asked you to take care of me? Just tell me that.â
Before he could answer, Tomás heard Iscariote running and calling in a bewildered voice: âCarreño? Carreñito?â The stairs shook as he pounded up them, and the door opened wide. There he was, shaped like a barrel, filling up the doorway. He looked at him, looked at the woman, at the rumpled bed, at the blanket, at the fallen mosquito netting. He was holding a revolver in his hand, shifting heavily from one foot to the other.
âI donât know,â murmured the boy, struggling against the mineral substance his tongue had become. The partially obscured body was moving on the wooden floor. But not groaning anymore.
âYou whore, whatâs going on?â Fats Iscariote was panting, his eyes bulging like a grasshopperâs. âWhat happened, Carreñito?â
The woman had finished dressing and was slipping on her shoes, moving first one leg, then the other. As if it were a dream, Tomás recognized the flowered white