Myra.
âBut I think we made a mistake to bring them,â I said severely. âNo one is fonder of ourâone, two, threeâ¦I make it elevenâour eleven children than I am, but there are times when Father and Mother want to be alone.â
âIâm sorry, dear. I thought youâd be so proud to have them all with you.â
âI am proud of them. To reflect that all theâone, twoâ¦I make it thirteenâall these thirteen are ours, is very inspiring. But I donât like people to think that we cannot afford our youngest, our little Philomene, shoes and stockings. And Giuseppe should have washed his face since last Friday. These are small matters, but they are very trying to a father.â
âHave you any coppers?â asked Myra suddenly. âYou forget their pocket-money last week.â
âOne, two, threeâI cannot possibly affordâone, two, three, fourâMyra, I do wish youâd count them definitely and tell me how many we have. One likes to know. I cannot afford pocket-money for more than a dozen.â
âTen.â She took a franc from me and gave itto the biggest girl. (Anne-Marie, our first, and getting on so nicely with her French.) Rapidly she explained what was to be done with it, Anne-Marieâs look of intense rapture slowly straightening itself to one of ordinary gratitude as the financial standing of the other nine in the business became clear. Then we waved farewell to our family and went on.
High above the village, a thousand feet above the sea, we rested, and looked down upon the silvery olives stretching into the blueâ¦and more particularly upon one red roof which stood up amid the grey-green trees.
âThatâs the Cardewsâ villa,â I said.
Myra was silent.
When Myra married me she promised to love, honour and write all my thank-you-very-much letters for me, for we agreed before the ceremony that the word âobeyâ should mean nothing more than that. There are two sorts of T.Y.V.M. lettersâthe âThank you very much for asking us, we shall be delighted to come,â and the âThank you very much for having us, we enjoyed it immensely.â With these off my mind I could really concentrate on my work, or my short mashie shots, or whateverwas of importance. But there was now a new kind of letter to write, and one rather outside the terms of our original understanding. A friend of mine had told his friends the Cardews that we were going out to the Riviera and would let them know when we arrivedâ¦and we had arrived a week ago.
âIt isnât at all an easy letter to write,â said Myra. âItâs practically asking a stranger for hospitality.â
âLet us say âindicating our readiness to accept it.â It sounds better.â
Myra smiled slowly to herself.
ââDear Mrs. Cardew,ââ she said, ââwe are ready for lunch when you are. Yours sincerely.ââ
âWell, thatâs the idea.â
âAnd then what about the others? If the Cardews are going to be nice we donât want to leave Dahlia and all of them out of it.â
I thought it over carefully for a little.
âWhat you want to do,â I said at last, âis to write a really long letter to Mrs. Cardew, acquainting her with all the facts. Keep nothing back from her. I should begin by dwelling on the personnel of our little company. âMy husband and I,â you should say, âare not alone. We have also with us Mr. and Mrs. Archibald Mannering, a delightfulcouple. Mr. A. Mannering is something in the Territorials when he is not looking after his estate. His wife is a great favourite in the county. Next I have to introduce to you Mr. Thomas Todd, an agreeable young bachelor. Mr. Thomas Todd is in the Sucking-a-ruler-and-looking-out-of-the-window Department of the Admiralty, by whose exertions, so long as we preserve the 2 Todds to 1 formulaâor,