took.â
The shammes chewed, and under his jaws Puttermesserâs head bent, practicing the bellies of the holy letters.
Stop. Stop, stop! Puttermesserâs biographer, stop! Disengage, please. Though it is true that biographies are invented, not recorded, here you invent too much. A symbolis allowed, but not a whole scene: do not accommodate too obsequiously to Puttermesserâs romance. Having not much imagination, she is literal with what she has. Uncle Zindel lies under the earth of Staten Island. Puttermesser has never had a conversation with him; he died four years before her birth. He is all legend: Zindel the Stingy, who even in gan eydn rather than eat will store apples until they rot. Zindel the Unripe. Why must Puttermesser fall into so poignant a fever over the cracked phrases of a shammes of a torn-down shul?
(The shul was not torn down, neither was it abandoned. It disintegrated. Crumb by crumb it vanished. Stones took some of the windows. There were no pews, only wooden folding chairs. Little by little these turned into sticks. The prayer books began to flake: the bindings flaked, the glue came unstuck in small brown flakes, the leaves grew brittle and flaked into confetti. The congregation too began to flake offâthe women first, wife after wife after wife, each one a pearl and a consolation, until there they stand, the widowers, frail, gazing, palsy-struck. Alone and in terror. Golden Agers, Senior Citizens! And finally they too flake away, the shammes among them. The shul becomes a wisp, a straw, a feather, a hair.)
But Puttermesser must claim an ancestor. She demands connectionâsurely a Jew must own a past. Poor Puttermesser has found herself in the world without a past. Her mother was born into the din of Madison Street and was taken up to the hullabaloo of Harlem at an early age. Her father is nearly a Yankee: his father gave up peddling to captain a dry-goods store in Providence, Rhode Island. Insummer he sold captainâs hats, and wore one in all his photographs. Of the world that was, there is only this single grain of memory: that once an old man, Puttermesserâs motherâs uncle, kept his pants up with a rope belt, was called Zindel, lived without a wife, ate frugally, knew the holy letters, died with thorny English a wilderness between his gums. To him Puttermesser clings. America is a blank, and Uncle Zindel is all her ancestry. Unironic, unimaginative, her plain but stringent mind strains beyond the parentsâwhat did they have? Only day-by-day in their lives, coffee in the morning, washing underwear, occasionally a trip to the beach. Blank. What did they know? Everything from the movies; somethingâscrapsâfrom the newspaper. Blank.
Behind the parents, beyond and before them, things teem. In old photographs of the Jewish East Side, Puttermesser sees the teeming. She sees a long coat. She sees a woman pressing onions from a pushcart. She sees a tiny child with a finger in its mouth who will become a judge.
Past the judge, beyond and behind him, something more is teeming. But this Puttermesser cannot see. The towns, the little towns. Zindel born into a flat-roofed house a modest distance from a stream.
What can Puttermesser do? She began life as the child of an anti-Semite. Her father would not eat kosher meatâit was, he said, too tough. He had no superstitions. He wore the mother down, she went to the regular meat market at last.
The scene with Uncle Zindel did not occur. How Puttermesser loved the voice of Zindel in the scene that did not occur!
(He is under the ground. The cemetery is a teeming city of toy skyscrapers shouldering each other. Born into a wooden house, Zindel now has a flat stone roof. Who buried him? Strangers from the landsmanshaft society. Who said a word for him? No one. Who remembers him now?)
Puttermesser does not remember Uncle Zindel; Puttermesserâs mother does not remember him. A name in the dead grandmotherâs