Shropshire Lad
. By age sixteen, however, we victim-beneficiaries of Dr Davisâs methods were able to recite large parts of the great works of the English poets, as well as Homer and Dante. We had also, as a side effect, become enemies of authority, our souls spoiled and our minds tainted for ever with bitterness towards serious learning. But no matter. At my interviewerâs prompting I began gladly to recall the beginning of the
Prelude
, as familiar to me as a popular song:
Oh there is blessing in this gentle breeze,
A visitant that while it fans my cheek
Doth seem half-conscious of the joy it brings
From the green fields, and from yon azure sky.
These words seemed to please my interviewer â as much, if not more so than they would have done Dr Davis himself â for he leaned forward across the Underwood and joined me in the following lines:
Whateâer its mission, the soft breeze can come
To none more grateful than to me; escaped
From the vast city, where I long had pined
A discontented sojourner: now free,
Free as a bird to settle where I will.
He then fell silent as I continued.
What dwelling shall receive me? in what vale
Shall be my harbour? underneath what grove
Shall I take up my home? and what clear stream
Shall with its murmur lull me into rest?
The earth is all before me. With a heart
Joyous, nor scared at its own liberty,
I look about; and should the chosen guide
Be nothing better than a wandering cloud,
I cannot miss my way. I breathe again!
âVery good, very good,â pronounced my interlocutor, waving his hand dismissively. âNow. Canadaâs main imports and exports?â
This sudden change of tack, I must admit, threw me entirely. I rather thought I had hit my stride with the Wordsworth. But it seemed my interviewer was in fact no aesthete, like our beloved Dr Davis, nor indeed a scrupuland like the loathed Dr Leavis, the man who had quietly dominated the English School at Cambridge while I was there, with his thumbscrewing
Scrutiny
,
and his dogmatic belief in literature as the vital force of culture. Poetry, I had been taught, is the highest form of literature, if not indeed of human endeavour: it yields the highest form of pleasure and teaches the highest form of wisdom. Yet poetry for my interviewer seemed to be no more than a handy set of rhythmical facts, and about as significant or useful as a times table, or a knowledge of the workings of the internal combustion engine. I had of course absolutely no idea what Canadaâs main imports and exports might be and took a wild guess at wood, fish and tobacco. These were not, as it turned out, the correct answers â âPrecious metals?â prompted my interviewer, as though a man without knowledge of such simple facts were no better than a savage â and the interview took a turn for the worse.
âCould you give ten three-letter nouns naming food and drink?â
âRum, sir?â
âRum?â My interviewerâs face went white, to match his moustache.
âYes.â
âAnything else, Sefton â anything apart from distilled and fermented drink?â
âCod?â
âYes.â
âEel?â
âSatisfactory, if curious choices,â my interviewer concluded. âYou might more obviously have had egg or pea.â
âOr pig, sir?â
âA pig, I think youâll agree, is an animal, Sefton. It is not a foodstuff until it has been butchered and made into joints. A pig is
potential
food, is it not?â
âYes, sir.â
âTell me, Sefton, are you able to adapt yourself quickly and easily to new sets of circumstances?â
âI believe I am sir, yes.â
âAnd could you give me an example?â
I suggested that in my work as a schoolmaster I had encountered numerous occasions when I had been required to adapt to circumstances. I did not explain that one such occasion was when I had been found in a compromising