Duke Nukem 3D
De Famous Quotes, compendio abierto en línea de frases célebres.
Tabla de contenidos |
Duke Nukem 3D (1996)
Videojuego en primera persona desarrollado por 3d Realms.
Citas
Duke Nukem
- "I'm Duke Nukem, and I'm coming to get the rest of you alien bastards."
- Traducción: Soy Duke Nukem y he venido a acabar con vosotros aliens bastardos.
- "Eat shit and die!"
- Traducción: ¡Come mierda y muere!
- "Your face, your ass, what's the difference?"
- Traducción: Tu cara, tu culo, ¿donde está la diferencia?
- "Come get some!"
- Traducción: ¡Ven a por más!
- "Hail to the king, baby!"
- Traducción: Saluda al rey, nena.
- "See you in hell."
- Traducción: Te veré en el infierno.
- "Let god sort 'em out."
- Traducción: Que Dios los clasifique.
- Nota: Referencia a la cita "Mátalos a todos, y deja que Dios los clasifique".
- "Let's rock."
- Traducción: Juguemos.
- "Hmm, don't have time to play with myself."
- Traducción: Hmm, no tengo tiempo de jugar conmigo mismo.
- "Nobody steals our chicks ... and lives."
- Traducción: Nadie nos quita a nuestras chicas... y vive para contarlo.
- "Damn, those alien bastards are gonna pay for shooting up my ride."
- Traducción: Maldición, esos bastardos alienígenas pagarán por haber destruido mi nave.
- "Yeah, piece of cake."
- Traducción: Yeah, pan comido.
- "This really pisses me off."
- Traducción: Esto me cabrea de verdad
- "I ain't afraid of no quake."
- Traducción: No tengo miedo de los temblores
- Nota: Referencia al videojuego rival Quake.
- "I'll rip your head off and shit down your neck."
- Traducción: Te cortaré la cabeza y me cagaré en tu cuello
- "It's time to kick ass and chew bubblegum. And I'm all outta gum."
- Traducción: Es hora de patear algunos culos y mascar chicle, y me he quedado sin chicle.
- "Suck it down."
- Traducción: Chupate esa.
- "Terminated."
- Traducción: Terminado.
- "Looks like cleanup on isle 4."
- Traducción: Parece que hay limpieza en la isla 4
- "Hehe, what a mess."
- Traducción: Hehe, qué desastre.
- "Blow it up yer ass."
- Traducción: Vuélatelo en tu trasero.
- "Born to be wild!"
- Traducción: ¡Nacido para ser libre!
- Nota: Famosa canción de Steppenwolf. Cantada por Duke Nukem cada vez que encuentra un micrófono en el videojuego.
- "Die, you son of a bitch!"
- Traducción: Muere, hijo de puta.
- "Hmm, that's one doomed space marine."
- Traducción: Hmm, ese es un marine espacial condenado.
- Nota: Referencia al videojuego Doom, padre de los juegos de primera persona..
- Nota a la Nota anterior: Doom, no es el padre de los juegos de primera persona, ya que "Wolfenstein 3D" salió a la venta en Mayo de 1992 (http://es.wikipedia.org/wiki/Wolfenstein_3D), mientras que Doom (http://es.wikipedia.org/wiki/Doom) fue creado por Id Software en 1993.
- "You wanna dance?"
- Traducción: ¿Bailas?
- "Shake it, baby!"
- Traducción: ¡Muevelo, nena!
- "Somebody's gonna frickin' pay for screwing up my vacation."
- Traducción: Alguien se la va a cargar por haberme fastidiado las vacaciones.
- "What are you waiting for ... Christmas?"
- Traducción: ¿A qué esperas.... a las navidades?
- "Who wants some?"
- Traducción: ¿Quién quiere más?
- "You guy suck!"
- Traducción: ¡Tio, apestas!
- "We meet again, Dr. Jones."
- Traducción: Nos veremos de nuevo, doctor Jones.
- Nota: Referencia a Indiana Jones
Sobre Duke Nukem 3D
- "Simplemente el mejor"
- Nota: Famosa crítica recibida por el videojuego.