Duke Nukem 3D

De Famous Quotes, compendio abierto en línea de frases célebres.

Tabla de contenidos

Duke Nukem 3D (1996)

Videojuego en primera persona desarrollado por 3d Realms.

Citas

Duke Nukem

  • "I'm Duke Nukem, and I'm coming to get the rest of you alien bastards."
    • Traducción: Soy Duke Nukem y he venido a acabar con vosotros aliens bastardos.
  • "Eat shit and die!"
    • Traducción: ¡Come mierda y muere!
  • "Your face, your ass, what's the difference?"
    • Traducción: Tu cara, tu culo, ¿donde está la diferencia?
  • "Come get some!"
    • Traducción: ¡Ven a por más!
  • "Hail to the king, baby!"
    • Traducción: Saluda al rey, nena.
  • "See you in hell."
    • Traducción: Te veré en el infierno.
  • "Let god sort 'em out."
    • Traducción: Que Dios los clasifique.
    • Nota: Referencia a la cita "Mátalos a todos, y deja que Dios los clasifique".
  • "Let's rock."
    • Traducción: Juguemos.
  • "Hmm, don't have time to play with myself."
    • Traducción: Hmm, no tengo tiempo de jugar conmigo mismo.
  • "Nobody steals our chicks ... and lives."
    • Traducción: Nadie nos quita a nuestras chicas... y vive para contarlo.
  • "Damn, those alien bastards are gonna pay for shooting up my ride."
    • Traducción: Maldición, esos bastardos alienígenas pagarán por haber destruido mi nave.
  • "Yeah, piece of cake."
    • Traducción: Yeah, pan comido.
  • "This really pisses me off."
    • Traducción: Esto me cabrea de verdad
  • "I ain't afraid of no quake."
    • Traducción: No tengo miedo de los temblores
    • Nota: Referencia al videojuego rival Quake.
  • "I'll rip your head off and shit down your neck."
    • Traducción: Te cortaré la cabeza y me cagaré en tu cuello
  • "It's time to kick ass and chew bubblegum. And I'm all outta gum."
    • Traducción: Es hora de patear algunos culos y mascar chicle, y me he quedado sin chicle.
  • "Suck it down."
    • Traducción: Chupate esa.
  • "Terminated."
    • Traducción: Terminado.
  • "Looks like cleanup on isle 4."
    • Traducción: Parece que hay limpieza en la isla 4
  • "Hehe, what a mess."
    • Traducción: Hehe, qué desastre.
  • "Blow it up yer ass."
    • Traducción: Vuélatelo en tu trasero.
  • "Born to be wild!"
    • Traducción: ¡Nacido para ser libre!
    • Nota: Famosa canción de Steppenwolf. Cantada por Duke Nukem cada vez que encuentra un micrófono en el videojuego.
  • "Die, you son of a bitch!"
    • Traducción: Muere, hijo de puta.
  • "Hmm, that's one doomed space marine."
    • Traducción: Hmm, ese es un marine espacial condenado.
    • Nota: Referencia al videojuego Doom, padre de los juegos de primera persona..
    • Nota a la Nota anterior: Doom, no es el padre de los juegos de primera persona, ya que "Wolfenstein 3D" salió a la venta en Mayo de 1992 (http://es.wikipedia.org/wiki/Wolfenstein_3D), mientras que Doom (http://es.wikipedia.org/wiki/Doom) fue creado por Id Software en 1993.
  • "You wanna dance?"
    • Traducción: ¿Bailas?
  • "Shake it, baby!"
    • Traducción: ¡Muevelo, nena!
  • "Somebody's gonna frickin' pay for screwing up my vacation."
    • Traducción: Alguien se la va a cargar por haberme fastidiado las vacaciones.
  • "What are you waiting for ... Christmas?"
    • Traducción: ¿A qué esperas.... a las navidades?
  • "Who wants some?"
    • Traducción: ¿Quién quiere más?
  • "You guy suck!"
    • Traducción: ¡Tio, apestas!
  • "We meet again, Dr. Jones."
    • Traducción: Nos veremos de nuevo, doctor Jones.
    • Nota: Referencia a Indiana Jones

Sobre Duke Nukem 3D

  • "Simplemente el mejor"
    • Nota: Famosa crítica recibida por el videojuego.