she was glad of it.
‘You really caught him off-guard, talking about opera,’ she said.
‘Yes, whatever he came to Venice for, it wasn’t that.’
‘However did you guess?’ She chuckled, and he joined in.
‘But why did he come here? He strikes me as a bouncy young man who doesn’t go in for sightseeing.’
‘True,’ she sighed. ‘He was getting a bit too bouncy. He’s only eighteen and—well—’
‘I understand. I’ve got a younger brother who often makes me tear my hair out. And I wasn’t a saint at eighteen either.’
‘And now?’ she couldn’t resist teasing.
‘Certainly not! Go on telling me about Charlie.’
‘He went a bit too far so I seized him by the scruff of the neck and told him to obey me.’
‘Obey you? I thought you said you were his sister, not his mother.’
‘That’s right, our parents died years ago. In some ways you could say I am his mother. He’s been in my care since he was eleven.’
‘Don’t you have any family to help? Uncles, aunts, grandparents—?’
‘None. Charlie’s the only family I have.’
He frowned.
‘Does that mean caring for him has denied you any existence of your own?’ he asked. ‘No career, nothing?’
‘Oh, no, I have a career as an accountant, and now that he’s older I can give it more time. At the moment I work freelance, so I can make my own hours, but soon I think I’ll have a very good job with a big firm. My interview went well, and I’m crossing my fingers.’
‘But is that all you have? You’re not married?’
‘No.’
‘And there’s no—forgive me, I don’t mean to pry, but surely there’s a man at home in England, waiting for you to have the time to marry him?’
‘No,’ she said wryly, thinking briefly of Frank before consigning him to nothing.
‘No emotional life at all?’ Damiano mused in a tone that gave nothing away.
‘I’ve had moments, but they didn’t amount to anything,’ she said, trying to sound casual.
‘The men didn’t meet your high standards?’
‘Or I didn’t meet theirs. That’s just as likely.’
‘So now all the hopes of your life are concentrated on the job?’
‘ Signore —’
‘Wait. Enough of that. You told my son that you didn’t like formality. Your friends call you Sally. My friends call me Damiano.’
‘Damiano,’ she mused. ‘I don’t think I’ve ever heard that name before.’
‘My enemies would tell you it suits me. It comes from the Latin word Damianus, which means to conquer and subdue. It can even mean to kill.’
‘Your enemies? Do you have many?’
‘A respectable number.’
‘Respectable?’
‘I’m a businessman. If you don’t annoy a few people along the way you’re not doing it properly.’
‘So you’ve annoyed enough people to feel proud. You face each other, you conquer and subdue them, and they go off saying, “I’ll make Damiano sorry. Damn him!”’
He grinned. ‘I see you know how it’s done.’
‘Do they ever actually manage to make you sorry?’
‘Would I admit it if they did?’
‘I’m learning all the time. I must remember what you’ve taught me. It could be useful in my own business life.’
‘Here’s to you.’
He raised his glass. She raised hers and they clinked.
From below came the sound of singing. Damiano opened the door to the balcony and ushered her out. Now they could see a gondola gliding along the narrow canal below them. A young man and woman sat holding each other, lost in the delight of their love, their surroundings, and the gondolier singing behind them while propelling the boat.
As the song ended he looked up, saw them and called out, ‘The world belongs to lovers.’
‘Yes,’ cried the loving couple. ‘Yes, yes.’
They waved upwards, saluting the two on the balcony.
‘Oh, dear,’ Sally said. ‘They think—’
‘It happens all the time in this city, especially in winter when lovers come here for the magical peace and quiet. Please don’t be offended.’
‘I’m