Proverbi spagnoli - Citazioni
Da Famous Quotes, aforismi e citazioni in libertà.
Questo articolo non è ancora stato tradotto completamente dalla lingua spagnola. Se sei in grado, potresti terminarlo tu. Grazie.
Nota: se non vedi il testo da tradurre è perché è stato nascosto, clicca su modifica per visualizzarlo.
Nota: se non vedi il testo da tradurre è perché è stato nascosto, clicca su modifica per visualizzarlo.
Elenco di proverbi spagnoli con traduzione spesso letterale.
Indice |
---|
A
- A caballo regalado no le mires el dentado - A caval donato non si guarda in bocca.
- A lo hecho, pecho - Ciò che è fatto è fatto.
- A un gustazo, un trancazo -
- Agua que no has de beber, déjala correr - Acqua che non devi bere, lasciala scorrere.
- Allá donde fueres, haz como vieres - Dove vai, fai come vedi / Paese che vai usanza che trovi.
- Antes de hacer nada, consúltado con la almohada - Prima di fare qualcosa, consultati con il cuscino.
- Arbol que nace torcido jamás su tronco endereza - L'albero che è nato storto non raddrizzerà mai il tronco.
- Aunque la mona se vista de seda, mona se queda - Anche se una scimmia si veste di seta, resta una scimmia.
C
- Cada quien es el arquitecto de su proprio destino - Ognuno è artefice del proprio destino.
- Quien pierde la riqueza, pierde mucho; quien pierde los amigos pierde aùn mas; pero quien perde el espiritu, pierde todo.
-Chi perde la ricchezza, perde molto; chi perde gli amici, perde ancora di più: ma chi perde il proprio spirito, perde tutto.
- Cuando el diablo no tiene qué hacer, con el rabo mata moscas - Quando il diavolo non ha niente da fare uccide le mosche con la coda.
D
- De noche todos los gatos son pardos - Di notte tutti i gatti sono marroni.
- De tal palo, tal astilla - Da tale legno, tale scheggia.
E
- El diente miente, la cana engaña, pero la arruga no ofrece duda. -
Il dente mente, i capelli grigi ingannano, ma le rughe non lasciano dubbi.
- El que no oye consejo no llega a viejo -
Chi non sente consiglio non diventa vecchio.
- El que calla otorga -
Chi tace acconsente.
L
- La mejor medicina es la buena comida - La migliore medicina è il buon cibo.
N
- No es oro todo lo que brilla - Non è tutto oro quello che luccica.
O
- Obras son amores, que no buenas razones - le opere sono amori che non buone ragioni
Q
- Quien tiene lengua, a Roma llega - Chi ha la lingua arriva a Roma / Chiedi ed otterrai.