Il corvo - Citazioni

Da Famous Quotes, aforismi e citazioni in libertà.

Il corvo
Titolo originale: The Crow
Paese: Usa
Anno: 1994
Genere: Azione / Fantastico
Regia: Alex Proyas
Sceneggiatura: David J. Schow, John Shirley
Attori:
  • Brandon Lee: Eric Draven
  • Rochelle Davis: Sarah
  • Ernie Hudson: Sergente Albrecht
  • Michael Wincott: Top Dollar
  • Ling Bai: Myca
  • Sofia Shinas: Shelly Webster
  • Anna Levine: Darla
  • David Patrick Kelly: T-Bird
  • Angel David: Skank
  • Laurence Mason: Tin Tin
  • Michael Massee: Funboy
  • Tony Todd: Grange
  • Jon Polito: Gideon
  • Bill Raymond: Mickey
  • Marco Rodríguez: Detective Torres
Note:

 

Il corvo, film Usa del 1994 di Alex Proyas con Brandon Lee.

Frasi

  • Un tempo la gente era convinta che quando qualcuno moriva, un corvo portava la sua anima nella terra dei morti; a volte però, accadevano cose talmente orribili, tristi e dolorose che l'anima non poteva riposare. Così a volte, ma solo a volte, il corvo riportava indietro l'anima perché rimettesse le cose a posto. (Sarah)
  • Un palazzo viene dato alle fiamme, tutto quello che ne rimane è cenere. Prima pensavo che questo valesse per ogni cosa, famiglie, amici, sentimenti. Ora so che a volte, se l'amore è vero amore, niente può separare due persone fatte per stare insieme. (Sarah)
  • Me lo diede papà, per i miei cinque anni. Disse: "L'infanzia finisce quando scopri che un giorno morirai". (Top Dollar)
Dad gave me this. Fifth birthday. He said, "Childhood's over the moment you know you're gonna die."
  • Non può piovere per sempre! (Eric)
It can't rain all the time.
  • Vittime: non lo siamo tutti? (Eric)
Victims; aren't we all?
  • All'improvviso sentii un rumore, come se qualcuno stesse bussando gentilmente alla porta del mio negozio. (Eric)
  • Signor Gideon? Lei non presta attenzione! (Eric)
  • Qui dentro c'è puzza di benzina. (Eric) [poi esce e fa esplodere il negozio]
Is that gasoline I smell?
  • Gesù Cristo entra in una locanda, consegna tre chiodi al locandiere e gli dice: "puoi sistemarmi per la notte?" (Eric)
Jesus Christ walks into a hotel He hands the innkeeper three nails, and he asks: "Can you put me up for the night?"
  • Madre è l'altro nome di Dio sulle labbra e sui cuori di tutti i nostri figli. (Eric)
Mother is the name for God on the lips and hearts of all children.
  • Ma te l'hanno incollato? (Eric) [Riferendosi ad Albrecht che gira in casa con il cappello da poliziotto]
  • È strano, sai le piccole cose per Shelley contavano così tanto - Io le giudicavo insignificanti. Ma credimi, niente è insignificante. (Eric)
Little things use to mean so much to Shelley - I thought they were kind of trivial. Believe me, nothing is trivial.
  • Muori! Quanto cazzo ti ci vuole! (Top Dollar) [Uccidendo Gideon]
  • Non si torna dal mondo dei morti! Questo è il mondo dei vivi, non si torna dal mondo dei morti! (T-Bird)
  • Sbalordito il diavolo rimase, quando comprese quando osceno fosse il bene, quanto osceno fosse il bene... (T-Bird) [Poco prima di morire]
  • Avremmo fatto meglio a fargli un video e a guardarlo a rallentatore (Top Dollar) [Riferendosi a Skank]
  • Signori, purtroppo T-Bird non sarà dei nostri stasera... soffre di un lieve attacco di morte. (Top Dollar)
  • Vedo che hai preso una decisone, ora vediamo se riesci a imporla. (Eric)
  • Per essere uno spirito sanguini che è una bellezza. (Top Dollar)
For a ghost you bleed just fine.
  • Ho qualcosa da regalarti, qualcosa che non voglio più... Trenta ore di sofferenze! Tutte insieme! Tutte per te! (Eric) [Rivolgendosi a Top Dollar]
  • Se le persone che amiamo ci vengono portate via, perché continuino a vivere, non dobbiamo mai smetterle di amarle.
    Le case bruciano, le persone muoiono, ma il vero amore è per sempre. (Sarah)
If the people we love are stolen from us, the way to have them live on is to never stop loving them.
Buildings burn. People die. But real love lives forever.

Dialoghi

  • T-Bird: Uno dei miei è stato trovato leggermente stecchito.
    Top Dollar: Ah si? E chi sarebbe?
    T-Bird: Tin Tin. Qualcuno gli ha piantato i suoi coltelli nei principali organi vitali in ordine alfabetico.
    Top Dollar: Signori, propongo di osservare un minuto di rispettoso silenzio in memoria del povero Tin Tin.
  • Albrecht: Sei quello che ha ammazzato Tin-Tin?
    Eric: Era già in una fossa. È morto un anno fa, nello momento in cui l'ha toccata. Sono tutti morti. Solo che ancora non lo sanno. (cit.)
Albrecht: You killed Tin-Tin?
Eric: He was already dead. He died one year ago the moment he touched her. They're all dead. They just don't know it yet.
  • Funboy: Senti perchè non vai a giocare con le bambole?
    Sarah: Non ne ho neanche una.
  • Albrecht: Io sono un poliziotto, e ti dico di non muoverti bellezza o sei morto.
    Eric: E io ti dico che sono già morto, e che mi muovo.
  • Albrecht: Tu chi sei una specie di spirito?
    Eric: Buh!
  • Torres: È il terzo cadavere in ventiquattro ore nella tua zona. L'abbiamo ripescato nel fiume, era fuso con la macchina, dobbiamo identificarlo dai denti!
    Albrecht: Si chiama T-Bird, specializzato in incendi dolosi. Avrà fatto zighi, invece di fare zaghi.
    Torres: che?
    Albrecht: Caso chiuso.
  • Top Dollar: Skank, cos'hai da dirmi?
    Skank: Mi sento come un verme infilzato su un amo!
  • Eric: Non è una buona giornata per i bambini cattivi eh Skank?
    Skank: Non sono Skank. Skank è sotto terra. Skank è morto!
    Eric: Hai ragione! [Poi lo uccide gentandolo da una finestra]