Bob Dylan - Citazioni
Da Famous Quotes, aforismi e citazioni in libertà.
Pseudonimo di Robert Allen Zimmerman (1941 - vivente), compositore, musicista e cantante statunitense.
- Attenzione ai muri del bagno che non hanno scritte.
- Non mi ritengo un poeta, perché non uso le parole. Sono un artista del trapezio.
- Bob Dylan? Sono felice di non essere io!
- "Quante strade deve percorrere L'Uomo prima che lo si possa chiamare Uomo?"
(lett.: "How many roads must a man walk down / Before you call him a man?")
(da "Blowin' in the Wind", 1962)
- "Mi chiesero qualche garanzia, abbassai i pantaloni"
(lett.: "They asked me for some collateral and I pulled down my pants")
(da "Bob Dylan 115th Dream", 1965)
- "Io accetto il caos, ma non son sicuro che lui accetti me"
(lett.: "I accept chaos, I am not sure whether it accepts me")
(dalle note di copertina di "Bringing It All Back Home", 1965)
- "Persino il presidente degli Stati Uniti qualche volta deve restare nudo"
(lett.: "Even the president of the United States sometimes must have to stand naked")
(da "It's Alright, Ma (I'm Only Bleeding)", 1965)
- "Come si sta a stare da solo senza sapere dove è casa, come un completo sconosciuto, come una pietra che rotola?"
(lett.: "How does it feel To be on your own With no direction home Like a complete unknown Like a rolling stone?")
(da "Like a rolling stone", 1965)
- "Beh, faccio del mio meglio / per essere come sono / ma tutti vogliono / che sia come loro"
(lett.: "Well, I try my best / To be just like I am, / But everybody wants you / To be just like them.")
(da Maggie's farm, 1965)
- "Non chiedetemi nulla a proposito di niente, potrei solo dirvi la verità"
(lett.: "Don't ask me nothin' about nothin', I just might tell you the truth.")
(da "Outlaw Blues", 1965)
- "Posso assomigliare a Robert Ford, ma mi sento come Jesse James"
(lett.: "I might look like Robert Ford but I feel just like a Jesse James")
(da "Outlaw Blues", 1965)
- "Non hai bisogno di un metereologo per sapere da che parte tira il vento"
(lett.: "You don't need a weather man to know which way the wind blows")
(da "Subterranean Homesick Blues", 1965)
- "Il sole non è giallo, è vigliacco"
(lett.: "The sun is not yellow, is chicken")
(da "Tombstone Blues", 1965)
- "Per vivere al difuori della legge, devi essere onesto"
(lett.: "To live outside the law, you must be honest")
(da "Absolutely Sweet Marie", 1966)
- "Si sa che talvolta Satana viene come un uomo di pace"
(lett.: "You know sometimes Satan comes as a man of peace.")
(da "Man of peace", 1983)