forgot the question, went over to the picture windows, stared at the bay below and the surrounding mountains. Confirmation that nature could offer a no more beautiful scene.
He sat. The room was furnished for effect and comfort; the large fireplace, in which a wood burning stove had been unnecessarily placed since there were four radiators, had a carved marble fire surround; a couple of paintings hung on one wall, their subjects sufficiently indistinguishable to be great modern art; on another wall was a large, framed photograph of an old binder, dawn by two heavy horses, collecting up the cut corn and discarding it in sheaves.
RosalÃa returned with a silver salver on which were two cups of coffee, sugar bowl, milk jug, and a plateful of almond biscuits. They ate, drank, chatted and it was half an hour before he said, âTell me about the señor and señora.â
âWhat is there to tell?â
He stood, produced a pack of cigarettes and offered it.
âWe are not allowed to smoke in the house because the smell disturbs the señora.â
He started to return the pack to his pocket.
âThat does not mean we do not smoke in the house, just that we do it somewhere where she is unlikely to go.â
She accepted a cigarette, he lit a match for both of them, returned to a chair. âShe is very susceptible to cigarette smoke?â
âMaybe. Or perhaps it had unfortunate memories for her.â
âWhy unfortunate?â
âAsk her, not me.â
âWould you say sheâs a pleasant person?â
âAs long as nothing goes wrong.â
âAnd the señor?â
âHe had very little regard for anyone but himself. Like all men, he wanted to be thought more important than he was and as I may have told you, demanded we called him Don not Señor Picare.â
âAnd you rightly refused. Did he often irritate you like that?â
âNever more so that when he said my
Pollo al ajilla
tasted peculiar when it was good enough to serve at a royal banquet.â
âThe English regard garlic with deep suspicion because it drives the devil away. But Iâm sure you never made your annoyance obvious.â
âNot even when he often saw me for the first time in the morning and nipped my bum.â
âYou didnât complain loudly?â
âIt was always just a friendly nip.â
âI believe he liked to drink?â
âAs much as anyone, more than most.â
âDid he enjoy many friendships?â
âIf that is how you wish to describe the company of the women.â
âWere they mostly single or married?â
âVarious.â
âYou werenât worried by all that?â
âAm I fifteen yearsâ old?â
âDid it disturb Marta?â
âProbably, but she never said anything.â
âBut didnât it make her think that if her daydream came true, it would sooner or later for her turn into a nightmare?â
âShe is old enough to understand that after marriage, a man continues to enjoy himself at the expense of other women, whether vizcondesa or peasant.â
âDidnât the señora raise strong objection to what went on?â
âHe entertained his women when she was not here, but with friends; no doubt the women amused him when their husbands were away. In any case, she is not the kind of person to complain, not even when he went to England for a couple of weeks or more, leaving her here on her own.â
âShe was very lonely?â
âThat is not for me to say, but I did what I could to cheer her up.â
âWhy did he return to England when he had such fun here?â
âMaybe he entered a retreat in order to punish his flesh.â
âYou think thatâs possible?â
âI believe in little green men from Mars.â
âDid you ever talk to him, find out about his life, like how he became rich? Did he win a lottery?â
âNot really,