Horaz - Zitate
From Famous Quotes
Horaz (65 v.Chr. - 8 v.Chr.)
römischer Dichter
Überprüft
- "Alle Punkte erringt, der das Nützliche mit dem Angenehmen verbindet." - De arte poetica, 343; gemeint ist "Wer das Publikum gleichzeitig erfreut und belehrt, erhält den meisten Beifall."
-
- (Original lat.: "Omne tulit punctum, qui miscuit utile dulci.")
- "Bis jetzt liegt der Streitfall in Richterhand." - De arte poetica, 78
-
- (Original lat.: "Adhuc sub iudice lis est.")
- "Brennt des Nachbarn Wand, so bist du selber gefährdet." - Epistulae, I, 84
-
- (Original lat.: "Nam tua res agitur, paries cum proximus ardet.")
-
- (Original lat.: "spatio brevi // spem longam reseces.")
- "Das Klima, nicht ihr Befinden ändern diejenigen, die übers Meer fahren." - Epistulae 1, 11, 27
-
- (Original lat.: "Caelum, non animum mutant, qui trans mare currunt.")
- "Dem anwachsenden Vermögen folgt die Sorge." - Carmina 3, 16, 17
-
- (Original lat.: "Crescentem sequitur cura pecuniam.")
-
- (Original lat.: "Multa petentibus // desunt multa.")
- "Denke daran, in schwierigen Situationen Gelassenheit zu bewahren!" - Carmina 2, 3, 1
-
- (Original lat.: "Aequam memento rebus in arduis servare mentem!")
- "Die Berge liegen in den Wehen, es wird eine lächerliche Maus geboren werden." - De arte poetica, 139
-
- (Original lat.: "Parturient montes, nascetur ridiculus mus.")
- "Die Dichter wollen entweder nützen oder erfreuen oder zugleich Erfreuliches und Nützliches über das Leben sagen." - De arte poetica, 333 f.
-
- (Original lat.: "Aut prodesse volunt aut delectare poetae aut simul et iucunda et idonea dicere vitae.")
- "Die Natur weicht der Hacke, aber sie kehrt zurück."
-
- (Original lat.: "Naturam expellas furca, tamen usque recurret.") - Briefe I, X, 24
- "Ein Denkmal habe ich mir gesetzt, dauernder als Erz." - Oden III, 30, 1
-
- (Original lat.: "Exegi monumentum aere perennius.")
- "Eine Definition soll Streit ausschließen." - Briefe II, I, 38
-
- (Original lat.: "Excludat iurgia finis.")
- "Ein jeder liebt den goldenen Mittelweg." - Carmina 2, 10, 5
-
- (Original lat.: "Auream quisquis mediocritatem diligit.")
- "Es gibt ein Maß in allen Dingen, es gibt es schließlich bestimmte Grenzen." - Sermones, 1, 1, 106
-
- (Original lat.: "Est modus in rebus, sunt certi denique fines.")
- "Forsche nicht, was morgen sein wird!" - Oden I, 9, 13
-
- (Original lat.: "Quid sit futurum cras, fuge quaerere!")
- "Glücklich ist der, der fern vom geschäftlichen Leben ist." - Epodon liber 2, 1
-
- (Original lat.: "Beatus ille, qui procul negotiis.")
- "Ich habe keine Religion." - Sermones 1, 9, 70
-
- (Original lat.: "nulla mihi […] religio est.")
-
- (Original lat.: "Odi profanum vulgus et arceo.")
- "Ich versuche, mir die Dinge und nicht mich den Dingen zu unterwerfen." - Briefe I, I, 19
-
- (Original lat.: "Mihi res, non me rebus subiungere conor.")
- "Im Wein liegt Wahrheit." - Satiren
-
- (Original lat.: "In vino veritas.")
-
- (Original lat.: "In vitium ducit culpae fuga, si caret arte.")
- "Jetzt vertreibt mit Wein die Sorgen!" - Carmina 1, 7, 31
-
- (Original lat.: "Nunc vino pellite curas!")
-
- (Original lat.: "Brevis esse laboro, // Obscurus fio.")
- "Lebenspendende Sonne, du kannst wohl nichts Größeres erblicken als die Stadt Rom." - Carmen saeculare 9+11f.
-
- (Original lat.: "Alme sol […] possis nihil urbe Roma visere maius.")
- "Malern und Dichtern war es stets erlaubt zu wagen, was immer beliebt." - De arte poetica, 9-10
-
- (Original lat.: "Pictoribus atque poetis quidlibet audendi semper fuit aequa potestas.")
-
- (Original lat.: "nocet empta dolore voluptas.")
- "Nichts bewundern ist fast das einzige, das mich glücklich machen und halten kann." - Epistulae, 1. Buch, 6 Epistel, Vers 1f
-
- (Original lat.: "Nil admirari prope res est una […] solaque quae possit facere et servare beatum.")
- "Nichts ist für Menschen zu schwer." - Carmina 1, 3, 37
-
- (Original lat.: "Nil mortalibus ardui est.")
- "Nutze den Tag, dem Später traue auf's wenigste!" - Carmina 1, 11, 8
-
- (Original lat.: "Carpe diem, quam minimum credula postero!")
- "Süß und ehrenvoll ist es, für das Vaterland zu sterben." - Carmina 3, 2, 13
-
- (Original lat.: "Dulce et decorum est pro patria mori")
- "Tugend ist, das Laster zu fliehen, und Weisheit heißt zuerst, der Dummheit zu entbehren." - Briefe I, I, 41f
-
- (Original lat.: "Virtus est vitium fugere et sapientia prima stultitia caruisse.")
- "Überlege oft, was du über jemanden sagst und wem du es sagst." - Briefe I, XVIII, 67 (an Protinus)
-
- (Original lat.: "Quid de quoque viro et cui dicas, saepe videto.")
- "Verwegene Armut trieb mich an, Verse zu schmieden." - Briefe
- "Wage es, wissend zu sein!" - Briefe I, II, 40
-
- (Original lat.: "Sapere aude!")
- "Was zeigt Trunkenheit nicht an? Sie deckt Verborgenes auf." - Briefe I, V, 16
-
- (Original lat.: "Quid non ebrietas dissignat? Operta recludit.")
- "Wenn's zur Zeit schlecht läuft, wird es nicht auch in der Zukunft so sein." - Carmina 2, 10, 17
-
- (Original lat.: "Non, si male nunc, et olim sic erit.")
- "Wer den Zweck will, will auch die Mittel." - Briefe
- "Wir und unser Besitz sind dem Tode versprochen." - De arte poetica, 63
-
- (Original lat.: "Debemur morti nos nostraque.")
- "Wir werden vom Schein des Rechten getäuscht." - Von der Dichtkunst
- "Zum zehntenmal wiederholt, wird es gefallen." - Ars poetica, 365
-
- (Original lat.: Deciens repetita placebit.")
Zugeschrieben
- "Adel, Tüchtigkeit et cetera, ist ohne Mittel nicht die Bohne wert."
- "Bedenke gut, was deine Kraft vermag und was über deine Fähigkeit hinausgeht."
- "Ein Gastgeber ist wie ein Feldherr: Erst wenn etwas schief geht, zeigt sich sein Talent."
- "Mische ein bisschen Torheit in dein ernsthaftes Tun und Trachten. Albernheiten im rechten Moment sind etwas Köstliches."