Citations - Duke Nukem

Un article de Famous Quotes, la ressource libre de citations.

Jump to: navigation, search


Duke Nukem 3D est un jeu vidéo de tir subjectif développé par 3D Realms et publié en 1994 par Apogee.


  • Alors, qui veut dancer?
    Citation en anglais So, who want's to dance?
  • C'est le temps de la mutation de la mutilation.
    Citation en anglais Time for mutation mutilation.
  • C'est un beau jour pour mourir.
    Citation en anglais It's a good day to die.
  • Dance pour moi bébé.
    Citation en anglais Dance for me baby.
  • Des filles, des balles, des bombes, j'adore ce boulot !
    Citation en anglais Babes, bullets, bombs - Damn I love this job!
  • Désolé chérie, je dois botter quelques culs d'abord.
    Citation en anglais Sorry honey, I got some ass kicking to do first.
  • Dis bonjour à mes petits amis.
    Citation en anglais Say hello to my little friend.
  • Hé, sois prudent avec ces choses-là.
    Citation en anglais Huh, careful with those things.
  • Je hais les porcs!
    Citation en anglais I hate pigs!
  • Je pourrais faire ça toute la journée.
    Citation en anglais I could do this all day.
  • Je suis le roi du monde, bébé!
    Citation en anglais I am the King of the world baby!
  • Je vais où ça me plait, et là ou je vais je plais!
    Citation en anglais I go where I please - And I please where I go!
  • Mon flingue est plus gros que le tien.
    Citation en anglais My gun is bigger than yours.
  • Repose en pièces (jeu de mot avec l'expression mortuaire rest in peace, repose en paix).
    Citation en anglais Rest in pieces!
  • Parfois je m'étonne moi-même.
    Citation en anglais Sometimes I even amaze myself.
  • Personne ne prend nos femmes et survit!
    Citation en anglais Nobody steals our Chicks... and lives!
  • T'attends quoi? Noël?
    Citation en anglais What are you waiting for? Christmas?
  • Ta tête, ton cul, quelle différence?
    Citation en anglais Your face, your ass, what's the difference?!!
  • Tant de filles, si peu de temps.
    Citation en anglais So many babes - So little time.
  • Tu es une inspiration pour le contrôle des naissances
    Citation en anglais You're an inspiration for birth control
  • Voilà pourquoi des jeux portent mon nom.
    Citation en anglais That's why I have games named after me.
  • Crie comme un goret.
    Citation en anglais Squeal like a pig.
  • Ca laissera des traces.
    Citation en anglais That's gonna leave a mark.
  • Vous devez avoir 18 ans ou plus pour monter (dans l'attraction).
    Citation en anglais You must be 18 or older to ride!
  • Putain quel bel homme.
    Citation en anglais Damn I'm looking good.
  • Viens prendre ta raclée.
    Citation en anglais Come get some.
  • Vous êtes le chaînon manquant - Au revoir.
    Citation en anglais You are the missing link - Goodbye.
  • Ooh, j'avais besoin de ça.
    Citation en anglais Ooh, I needed that.
  • Prends ça sale rat.
    Citation en anglais Take that you dirty rat.
  • Crève fils de pute!
    Citation en anglais Die, you son of a bitch!
  • Aaaaaahhhh, ça va mieux. (quand il pisse)
    Citation en anglais Aaaaahhhh, much better.
  • Nous nous rencontrons à nouveau Docteur Jones.
(dis par René Belloq (Paul Freeman) dans Indiana Jones and the Raiders of the Lost Ark / Indiana Jones et Les Aventuriers de l'Arche Perdue)
Citation en anglais We meat again Dr. Jones.
  • Prosterne-toi devant le roi, bébé!
(dis par Ash (Bruce Campbell) dans Army of Darkness (Evil Dead 3) / L'Armée des Ténébres)
Citation en anglais Hail to the king, baby!
  • A bientôt, fils de pute.
(dis par John McClane (Bruce Willis) dans Die Hard / Piège de Cristal)
Citation en anglais Yippie Ki-Ay, mother fucker.
  • C'est à MOI que tu parles?
(dis par Travis Bickle (Robert De Niro) dans Taxi Driver)
Citation en anglais You talking to ME?
  • L'espace. L'ultime frontière. C'est le voyage de Duke Nukem. Ma mission : explorer des bimbos nouvelles et étranges, débusquer de nouveaux aliens and leur botter le cul!
(Il s'agit bien sûr d'une parodie de la phrase qui ouvre chaque épisode des différentes séries de l'univers Star Trek.
Citation originale: Space...the final frontier. These are the voyagers of the Starship Enterprise. It's continuing mission: to explore strange new worlds; to seek out new life and new civilizations... to boldy go where no one has gone before.
Citation en anglais Space. The final frontier. These are the voyages of Duke Nukem. My continuing mission: To explore strange new babes, to seek out new aliens and kick their asses!
  • C'est l'heure de botter des culs et de mâcher du chewing gum... et je n'ai plus de chewing gum.
(dis par John Nada (Roddy Piper) dans They Live / Invasion Los Angeles)
Citation en anglais It's time to kick ass and chew bubble gum... and I'm all out of gum.
  • Cool, il est temps de botter quelques culs.
    Citation en anglais Cool, time to kick some ass.
  • Fils de pute chançard.
    Citation en anglais Lucky son of a bitch.
  • Hehehe, c'est l'heure de rendre la monnaie.
    Citation en anglais Hehehe, payback time.
  • Remue l'arrière-train bébé.
    Citation en anglais Shake it baby!
  • Tellement de trous du cul... si peu de bastos.
    Citation en anglais So many assholes... so few bullets.
  • Les flingues ne tuent pas les mutants - JE tues les mutants!
(en référence à l'expression anglo-saxonne "Guns don't kill people - People kill people" - "Ce ne sont pas les flingues qui tuent les gens, ce sont les gens eux-mêmes qui s'entretuent")
Citation en anglais Guns don't kill mutants - I kill mutants!
  • Jolie robe, gros lard!
    Citation en anglais Nice dress, fat boy!
  • Moitié homme, moitié animal... complètement mort!
    Citation en anglais Half man, half animal... all dead!
  • T'es beau quand tu crèves.
    Citation en anglais You're beautiful when ya'r dying.
  • Confucius a dit: CREVE!
    Citation en anglais Confucius say: DIE!
  • Le porc, l'autre viande morte!
(en référence au slogan "Pork... the other white meat" - "Le porc, l'autre viande blanche")
Citation en anglais Pork... the other dead meat!
  • Hmm, l'autre viande blanche.
    Citation en anglais Hmm, the other white meat.
  • Hmm, alors il y a une vie après la mort.
    Citation en anglais Hmm, so there IS live after dead.
  • Plus je m'enfonce dans la ville et plus ça pue.
    Citation en anglais The deeper I go the worse the city smells.
  • Piles non incluses!
    Citation en anglais Batteries not included!
  • Quelle tarlouze!
    Citation en anglais What a pussy!
  • Pas le temps de jouer avec paupaul.
    Citation en anglais Ain't got time to play with myself.
  • Bouffe de la merde et crève!
    Citation en anglais Eat shit and die!
  • Maintenant je suis vraiment hors de moi!
    Citation en anglais Now I'm really pissed off!
  • Hé hé hé quel bordel.
    Citation en anglais He he he what a mess.
  • C'est où?
    Citation en anglais Where is it?
  • I rip your head off and shit down your neck. Je te devisse la tete et je te chie dans le cou (reference a Full Metal Jacket de Stanley Kubrick)


À traduire

  • Let's rock!
  • Who want's to glow in the dark? Qui veut briller dans le noir?
  • So much for the rat pack.
  • I kill bugs dead!
  • Babe-alicious!
  • Hey, I know this classy place where you put quarters into the bed and...
  • Hey, je connais un endroit classe où on met 25ct dans le lit et...
  • Groovy.
  • Get back to work you slacker.
  • Retourne au boulot espèce de glandeur
  • Piece of cake.
  • C'est du gateau.
  • This really pisses me off.
  • ça me fait vraiment chier
  • Gotcha now, you bastard.
  • Je t'ai eu maintenant, batard
  • Born to be wild.
  • Né pour être sauvage
  • I'm ready for some action - NOW!
  • Je suis près pour l'action - MAINTENANT!
  • Nobody messes with my meat!
  • Personne ne fait le malin avec ma viande!
  • Get that crap out of here!
  • Sorts moi cette merde!
  • It hurts to be you.
  • Dur d'être toi
  • Now, this is a force to be reckoned with.
  • What, there is only one of you?
  • Quoi, il n'y a que toi?
  • I'm an equal opportunity ass kicker!
  • I guess it's down to you and me. You one eyed Freak!
  • Je suppose que ça va être entre toi et moi. Monstre à un oeil!
  • Damn! Those Alien bastards are gonna pay for shooting up my ride.
  • Putain! Ces batards d'alien vont payer pour avoir flingué ma caisse.
  • Time to deworm the big apple.
  • Il est temps d'enlever les vers de la grande pomme (New-York).
  • New York. If I can kill 'em here - I can kill 'em anywhere!
  • New York. Si je peux les tuer ici - Je peux les tuer n'import où!
  • I like big guns - and i cannot lie.
  • J'aime les gros flingues - et je ne sais pas mentir
  • It's clobbering time!
  • Making... bacon.
  • En train de... faire du bacon.
  • Now you see me - now you're dead.
  • Maintenant tu me vois - maintenant t'es mort.
  • Its time to paint this town red.
  • Il est temps de peindre cette ville en rouge
  • I'm not gonna fight you - I'm gonna kick ya'r ass.
  • Je ne vais pas me battre avec toi - Je vais te botter le cul.
  • Your Kung-Fu is through.
  • Ton kung-fu est dépassé.
  • Call me NOW for your free whipping.
  • Appelles moi MAINTENANT pour ton fouettage gratuit.
  • No token - No ride!
  • Looks like you've gotten ahead of yourself there.
  • On dirait que tu as eu les yeux plus gros que le vendre cette fois.
  • Their Queen must be around here somewhere - That Bitchs's gonna pay!
  • Leur reine doit être quelques part par ici - Cette salope va payer!
  • End of the line. Last stop: Total destruction.
  • Fin de la ligne. Dernier arrêt: Destruction totale.
  • Time for reboot.
  • Il est temps de rebooter.
  • Hey.. he's a handsome devil.
  • Hey..C'est un diable magnifique.
  • First oil, now electricity. I'd be better faster than grease lightning.
  • I hate to kick my own ass - but it's gotta be done.
  • Je déteste me botter le cul - mais ça doit être fait.
  • I always said if theres a way to go - it would have something to do with women, whips and oil. Lets rock!
  • J'ai toujours dit que si il y un chemin à suivre - il aura un rapport avec les femmes, les fouets et l'huile. Let's rock!
comments powered by Disqus