painted chest, holding a tumbler of therka.
With my fresh wind whirling I feel less shut in. I lower myself onto a stool.
Puru lifts a flap of linen to drink, exposing a fringe of mustache. I imagined him clean shaven, as Arduk and I are.
âGreetings, Puru. Iâve come from the city of Hyte with questions.â I tell him about Senat and his family. âWill my landlordâs wife recover? Will anyone be sacrificed?â
Heâs silent.
âPlease tell me.â
He shakes his head and his linens rustle. âI . . . will . . . not . . . reveal your fate or the fates of these foreign mortals.â
âI didnât ask about my fate.â I wait.
He adds nothing.
Iâd like to shake him. His hut has made my head ache, but I try one more question. âWhere does the god Admat live?â
âI . . . have . . . not . . . heard of such a god.â
Outside Puruâs hut I breathe deeply and wonder howMerem is faring.
Hannu and Arduk are in Hannuâs workshop. When I come in, they embrace me. Hannuâs hug is so fierce, I feel trapped. Finally she lets me go and returns to her pottery wheel.
Arduk sits by the long window. He picks up his knife and the block of cedar he was whittling. The shape of a pear is emerging from the wood. âAre you home to stay, Turnip?â
I shake my head, embarrassed.
âHe is still the pretend mortal,â Hannu says.
âHave you ever met a god named Admat?â
âYouâre the traveler, Turnip.â
As far as I know, no other Akkan god has sojourned in a foreign land or lived among mortals.
I tell them about Admat.
âThere are terrible, vengeful gods in the world,â Arduk says. âWeâre not like them.â
I explain Senatâs oath. âCan we prevent a sacrifice?â
âOf a foreign mortal?â Hannu says.
Iâm too angry to mince words. âYou donât care what happens to mortals, not even our own. Arduk doesnât either.â
âTurnipââhe puts aside his whittlingââwe attendtheir festivals for us. Weââ
âOnce a year we let them see us and we answer a few prayers.â
âI give them pottery designs.â Hannu holds up a double-lipped ewer. âLook at this one.â
âBut you donât make any new animals for them, and youâre not interested in them.â
âNot in this one or that one, Turnip.â
Hannu balls up the clay on her wheel. âWho can be interested in soap bubbles?â
âMortals arenât soap bubbles. The people of Hyte arenât. Senat loves his wife. Keziââ
âThey donât last,â Arduk says.
âYou become acquainted with one and pop! itâs dead.â Hannu spins her wheel again. âPottery lasts.â
But it canât feel.
âWe should have had children after you,â Hannu says, as she has many times. âYou would have had godlings to play with.â
I agree, although Iâve never told her so. Iâm regretting coming here. Keziâs frightened face, Meremâs palsy, Senatâs desperation are always in my mind.
On my way to retrieve my donkey and my goats, I pass Ardukâs orchid garden. Ursag, god of wisdom and civilization, tallest of us all, is there, peering down at a scarlet orchid. When I was younger, he was my tutor.
I ask him about Admat.
âThereâs no mention in my tablets of such a god.â
âCould he be the greatest god? Could he set the fate of men and other gods?â
âIf this Admat were over us, I would know. And fate was written before any gods were born. Puru alone can read ahead.â He touches an orchid petal. âIsnât it a marvel?â
âVery nice.â I burst out, âA mortal lasts much longer than a flower. Why do we cultivate one and neglect the other?â
He smiles inscrutably. âYour mati raised Mount Enshi