commune.
What about Henry? I said. He’d be able to tell you if it’s old or not.
It’s nothing anyway, he said, it’s shitty folk art. I’d rather have something modern.
He had a smirk, but was more serious than I had seen him, more than about movies or art or the kids he gave sandwiches to. I remember the easy way Eli had sat with them, but also his stiff command. He knew how alive he was, and no one could take that away. He always acted like he was waiting for someone to take it away. Where did this come from? He didn’t trust, but then he trusted too fully. In his belief in the sandwiches he bought in wax white bags. In the kids, though he never knew their names.
Instead of going to college, he said, he wanted to travel. I didn’t realize what this meant until the spring, when he said he was going to Europe. So far away? I said.
He went first to Berlin, then to Prague. Any news I got was from my mother. Eli’s sister left home and died of a heroin overdose. A sister of a classmate of yours? my mother wrote in a card before tucking the obituary inside. I was at college and didn’t think much about it. I sent Gretchen a card, I hope with more warmth than my mother’s, but still short what should have been there.
Then I graduated and moved to Portland, and my mother sent a card saying Gretchen was moving. I believe you spent some time there? Around that time I went to New York with a sometimes lover, Franz, a German man who taught music at the University of Southern Maine, to look at an exhibit of old folk portraits of children. I watched Franz purchase apples on the way to the station, noticing how easy he looked, though he was a large man, how easy he looked with a soft-napped bag over one shoulder. Once we were moving, I picked out an apple, but he took it from me and rubbed it in his shirt before giving it back. The mortality rate was so high back then, I said, the train moving through the leaves as if through a perforated tunnel. One out of every two children died. Sometimes the children were painted after they died. They kept the image of them that way; otherwise there wouldn’t be any trace left.
After seeing him in the market buying apples, I found that I wanted to tell him how I had cared for this person Eli, who had shown me a painting but had disappeared. About how lonely I had been in Jonesport. Saying it simply so that he would understand. Yes, he said from time to time, I see.
Really, I said, it was difficult for me. It became less difficult the day I saw the painting. I had felt, sometimes, like a bird in between windows, not able to get out, and not understanding why. Yes, Franz said, that’s something I can understand. I said, In Eli’s painting, the bird stood on the boy’s finger. The bird means soul, mortality. If it’s on the finger, then the person is alive, but if it lifts … it’s not really an explicit symbol for mortality, like a red light means stop and a green light means go, but a symbol of fragility, a reminder that at any moment this beautiful thing can fly away. And the beautiful thing isn’t the child itself—there wasn’t that perception of children back then—and not life either, but something possessed by … belonging to God.
After a time he wasn’t listening to the words, but watching the way my hands came off my lap and moved through the light.
In the museum, he checked the coats, then found me in a room filled with canvases of children. I sat on a bench near the center. There were windows on one end, with a transparent film over them. He sat on a bench next to mine. The children stared without making eye contact. There was a quality of suppressed noise, as if I felt noise but I couldn’t find it. I went to the window. For a while I stared at the rooftops. Then the light brought me into just the light. I felt that these things—the paintings and light—were doors not entirely made.
I’m trying to guess how it went by watching you, Franz said