cheekbones and the stubble mapped around their chins. My eyes glaze over and Iâm weightless, unaware of my limbs, muscles, blood.
One of the soldiers sees me and, startled, points his gun at me. âGet inside!â he shouts in broken Arabic.
The other soldiers grab their guns and frantically look around, their eyes saucering in panic. The stench of fear is in the air. My fear, their fear, in dangerous competition.
I anxiously step back inside the house, slamming the door behind me.
Chapter THREE
Â
Â
The curfew is finally lifted. School is open again.
Samy knocks loudly on the front door. â
Yallah
, Hayaat!â he hollers. âCome on.â
I bound through the house and pass Mama, who, with a large loaf of bread in one hand and a screaming Mohammed in the other, yells at me to not run through the apartment.
âMake sure you drink up that knowledge,â Sitti Zeynab cries.
âShe only has education going for her now,â I overhear Mama say to Sitti Zeynab with a heavy sigh. âFor who will marry her with those scars?â
âDonât worry. Every pea has a pod,â Sitti Zeynab says. âMy Hayaat is royalty, I tell you.â
âShe could marry somebody blind,â Tariq says innocently.
âDonât be
abeet
,â Jihan scolds.
Abeet
, dumb, is her standard label for Tariq. âWe have standards too!â
I rush out of the apartment block and almost knock Samy off his feet. The first to accept a dare, lose his temper and bring a teacher to tears of exasperation, Samy is skinny and pale, his face framed by a heavy mane of wild black curls. His eyebrows are thick and black and hang over his small grey eyes. They say that his eyes were filled with colour before the imprisonment of his father, when he was six, and the death of his mother from a heart attack soon after. We moved to Bethlehem when I was nine and so I never knew Samyâs parents.
They say that Samyâs father was the type of person who commanded respect. âWhen he spoke, he inspired even the most foolish empty-head,â Um Ziyad, owner of the local bread store, informed my parents when we moved in and Mama and Baba were offered an exposition on the scandals of the surrounding homes. âEven the most lazy twit, my son included,â she told them, âwas inspired to go on strike and to engage in civil disobedience after reading one of Abo Samyâs essays or hearing him at a public address.â
They say Samy saw his father being dragged out of the house by agents from the Israeli internal security service,
Shabak
. Somebody had informed on him. That was common enough. The
Shabak
agents came in the evening. They beat Samyâs father and then took him away. Samy never speaks about it. Maybe he was too young to remember the details. Iâve never dared ask.
Samy lives with his uncle and aunt, Amo Joseph and Amto Christina. Theyâre childless. They do charity work at their church on Saturdays and Sundays, run religious workshops on week days, coordinate the replanting of uprooted olive trees in their spare time and volunteer at the United Nations Relief and Works Agency after dinner. According to Mama theyâre also âcreating the cure for cancer, sewing up the ozone hole and bringing democracy to the Middle Eastâ.
Amo Joseph and Amto Christina are both short and thin. They believe that television is the work of the devil and music is the devilâs hobby. Hymns and nationalistic songs are approved. Cartoons, Hollywood movies and Arabic
X Factor
are not. Consequently, Samy and I have spent a lot of time trying to formulate a convincing argument to persuade Amo Joseph and Amto Christina that television will not result in us stewing over burning coals.
Baba likes Amo Joseph because when Amo Josephâs not saving Palestine, heâs smoking his
argeela
. They never discuss religion. They sometimes discuss politics. They always discuss the