voice was second only to that of King Wenceslas.
Her father opened the door, and the archbishopâs coolly impersonal tone broke the stillness of the copyistâs shop: âGrace and peace to all who dwell herein.â Anika took one quick look downward to be certain Master Husâs tablet
and
her book were safely hidden, then pasted on an innocent smile as her father stepped aside and bid the archbishop enter.
Anika fought inward revulsion every time she saw the stiff and starched Archbishop Albik in her fatherâs bookshop. Some high personage in Rome had appointed him to serve the city of Prague, and, like his predecessor, Albik seemed more intent upon solidifying his position and power than serving Godâs people. Lately, in fact, he hadproved himself a devout enemy of all who loved and sought the truth of the gospel.
âGood day to you, my children,â Albik said, regally inclining his tonsured head as he entered the room. He extended his bulky gold ring for her fatherâs kiss, and Anika glanced down at her desk so she wouldnât have to watch her father kneel and genuflect. Why wouldnât the archbishop leave them alone? Werenât there other copyists in the city for him to harass? But none of the others were close to Jan Hus.
The archbishop glanced about the small work space as her father stood and politely clasped his hands before him. âTo what happy occasion do we owe this honor, Your Grace?â
âWhat use would I be if I did not see to the welfare of the souls in my care?â the archbishop answered, his countenance completely immobile. His eyes flashed over the room, taking note of the rolled parchments, the bottles of ink, the precious books safely stored in chests at the back of the small shop. âI see you are busy.â The holy hand lifted in a limp gesture and indicated the collection of wax tablets in a basket near Anikaâs writing table. âI did not know our fair city housed so many writers. Of all the copyists on this street, your shop is by far the busiest.â
âWell, naturally, the students and teachers at the university keep us occupied, thank God,â her father answered, bowing his head in respect. âAnd me daughter is skilled with a pen and ink. By the grace of God and with her help, we are quick, and we are pleased to present our customers with fine work. They bring us their books and lessons, donât you see, and we are also able to rent out several of the books we keep in our libraryââ
âWhat are you inscribing here, Ernan OâConnor?â The archbishop walked over to the writing board where Anikaâs father had been working. His quill lay on the desk, the ink-filled ox horn remained uncovered. A large parchment lay flat on the board, a pumice stone holding it in place.
âAh, I was readying this parchment for writing,â her father explained,a gleam of relief in his eye. âI had not yet begun to copy anything.â
âBut you were ready to begin.â Archbishop Albik gestured toward the wax tablet near the edge of her fatherâs writing table. âWhat will you copy today? More scribblings from students at the university? Or perhaps one of the mastersâ lessons.â He casually stroked his chin. âNone of these tablets would contain a sermon from the preacher at Bethlehem Chapel, would they? Or the words of the heretic Wyclif?â
âI would not allow heresy over the threshold of me house.â Anikaâs father straightened his shoulders. âI am ever mindful of me daughter, Your Grace, and would not endanger her immortal soul by allowing heresy to enter her thoughts. We are a God-fearing household; havenât I said so?â
Albik gave him a brief nod. âSee that you remain so, Ernan OâConnor.â When the archbishop lifted his hand, Anika lowered her head, more to duck the blessing than to humbly receive it. She felt no love and