papergirl. She was waving. No, she was signing, HELLO, GOOD-BYE, I LOVE YOU.
I love you?
Mik looked down at what the girl tucked into her hand: a paper angel with six wings.
Mom jerked Mik forward. The angel fell from Mikâs palm into the rain stream washing toward the sewer.
Â
âMika, Iâm sorry. What else do you want me to say?â Mom popped a Relpax.
NaNa stroked Momâs hand. âSandrine, my hairdresser, she got the migraines too, she goes to the acupuncture, headache gone, girl.â
âMy junk insurance doesnât cover the acupuncture, sweetheart.â Then to Mik: âYou hear what Iâm telling you, right? I know it isnât Jimmiâs fault, but he is what he has become, dig? Are your aids on? Turn, them, on . Now . Those boys see things over there . . . I donât know. Crazy Jimmi Sixes means himself every flavor of harm. You donât want to be there when he snaps.â
Mik spooned chili onto three plates. âHeâs nice to me.â
âThe devilâs sugar will rot your soul,â Mom said.
âNow-now, Drine Sykes, I wouldnât pin the devil on Jimmi,â NaNa said. âCon fu sion yes, Satan no. I sat that child how many nights when he wasnât in foster care, his poor mother scrambling all over Godâs world. Jimmi is sweet and he is good.â
Mom rolled her eyes.
Mik signed, WE OWE THAT PAPER GAL AN APOLOGY.
Mom massaged her left eye. âI donât know what she said,â she said to NaNa.
âSpeak, child,â NaNa said.
Mik cleared her throat. âI think we should have that newspaper girl over for dinner.â
Mom squinted, cocked her head.
Mik avoided Momâs look. Exactly why was she drawn to this paper girl? Must be something in her eyes. Something nobody else has. That newspaper angel was pretty hype too. More than that, the chick signed, but she wasnât deaf. Her hands were slower and clumsier than Momâs even. Mom was mediocre on a good day despite Mikâs constant teaching. Why would the girl know hand language?
âImagine that.â NaNa picked her teeth with a postcard from the junk mail left out on the kitchen table. âI do believe at long last Mikaâs getting lonesome.â
âTt, chiliâs getting cold,â Mik said.
chapter 7
FATIMA
A diner, Tuesday, twenty-two days before the hanging, 8:00 p.m. . . .
The food was inexpensive and delicious. Fatima savored each french fry as she wrote her sister a letter that ended with Good-bye, I love you â
âHELLO, GOOD-BYE, I LOVE YOU. This was all the sign she knew. What had passed between Jimmiâs friend and Fatima as they shook hands? Something intense and immediate. Somethingâ
âSomething else?â the waitress said.
âPlease tell me how to get to the Statue of Liberty.â
âSerious?â She called to the other waitress, âCarmen, how you get to the Statcha Libâdy?â
âNever been. I think you got to take a boat.â
Shouting from behind the counter. Two men who had been sitting at the next table escorted a handcuffed dishwasher from the kitchen. They seemed tired, distressed, not as distressed and tired as the dishwasher begging, âPor favor, tengo dinero. Te pagaré. Te pagaré.â
The waitress said, âNo te preocupes, Guillermo. No llores.â
The other waitress, Carmen, whispered, âThey probâly shut us down now.â
âWhat happened?â Fatima said.
âImmigration police.â
Fatima fought the urge to hide her face in her shawl. âMay I have my bill?â
chapter 8
JIMMI
The train tracks, Wednesday, twenty-one days before the hanging, just past midnight . . .
Jimmi weaved in and out of the trackside trash. He wanted to rip away his skin. Was this physical withdrawal or his spiritâs hunger? A knock of crack would help him get through to tomorrowâ
Donât.
He was low on money, but