Christmas. God itâs great to hear your voice. Where are you?â
âChez Maman, in beautiful downtown Toronto, as they say.â She was whispering in a perfect English accent. He knew that she was talking softly so as not to let her mother know.
âYou sound like youâre still in bed.â
âI am, Papa. I wanted to call you to say Merry Christmas before the day gets started. Itâs the first thing I did, Papa. I havenât even checked to see if there is a sock from Santa at the end of my bed. Probably not, though. That was your job wasnât it?â
âWhat? Ãlise, how can you suggest such a thing?â he said, continuing the fable. âI had absolutely nothing to do with any socks â except for lending you one of mine, because they were the biggest!â
She giggled like the child she no longer was. And then there was silence. He could hear her breathing. He listened, wanting the moment to last, enjoying the unconscious communication of love. Words would break it so he said nothing. Eventually, she stirred.
âI got your present. I love getting parcels in the mail.â
âI hope you like it.â
âIâm sure I will, Papa. I havenât opened it yet.â He knew it was probably in her room, out of the way, not to disturb Marianne with a sign of his presence. Ãlise would open it when she had time to herself.
âWill you let me know what you think? Itâs only a small thing.â
âIâm sure itâs wonderful.â
There was a silence. Then, âSo, Papa, have you heard from Alex?â
The moment was broken, and the tension flooded in.
âNot yet, Ãlise. Iâve booked a call for tomorrow. Itâs hard to get to speak to him, but he told me that you guys email each other.â
âYeah. He emails me all the time, and we talk on Skype. You should get yourself set up on Skype. Itâs easy, Iâll show you how next time Iâm in Montreal. Alex would like that, I know he would.â
He knew it would be a while before she was next in Montreal. Maybe in the summer, but he couldnât ask. She would take that question as pressure.
âThat would be great, Ãlise. How does he sound to you?â
âItâs tough in Kandahar. But he seems to be holding up. Itâs like heâs found his place in the Van Doos. Heâs assigned to protect the Provincial Reconstruction Team, thatâs what he calls it. Says heâs doing good work too. But itâs dangerous. I think of him all the time.â
âSo do I, Ãlise, so do I.â
âSo, when you speak to him tomorrow, wish him Merry Christmas from me. And be easy on him, Papa. I know that you guys fight sometimes but he loves you, Papa, just like me.â
âI know, Ãlise, I know. I am a lucky man.â
âSo, Papa. Merry Christmas. Je tâaime.â
âAnd I love you too, ma belle. Come back to Montreal soon. Merry Christmas.â
âYeah. I love you too, Papa. Joyeux Nöel.â
âJoyeux Nöel, ma belle.â
With a click the phone went dead, and Vanier stared at the floor. The single thing that he wanted to do on Christmas Day, and it was done. He looked at the clock. 8.40.
He rose stiffly from the couch and walked to the bathroom, replaying the conversation in his head.
11.15 AM
The Métro Security Headquarters consists of a small series of windowless offices deep under the street in the Berri Métro station. Vanier pulled the door open and walked in, already impatient with the diplomatic burden of not stepping on toes. Most people, even policemen, bristle at the sight of métro officers. They donât carry guns, and they make up for that inadequacy with intimidating swat-team uniforms, complete with bulletproof vests and the swagger of schoolyard bullies. But when below ground in their system, even cops have to show them respect.
An officer approached Vanier and introduced