and that which Rad said did not.
As he knelt beside me in the school grounds, splendid in his mustard pants and corduroy jacket, he said, âYou have to pass maths, Magog. Try, wonât you? Itâs the only way. You must get through them. Youâll fly through the rest. You only have to get a thirty per cent pass and the rest of your subjects will carry your average.â
âIf only you taught us maths instead of Tweedledum,â said Phyllis, referring to the headmaster.
âIâm good but not that much,â Rad said, mocking, with false pride.
âItâs all right. Theyâre not so bad,â I said, for maths seemed to be an indifferent subject to talk about when all I had been doing was loving Geoff.
A cloud of elegantly cool perfume assailed us, and without looking up, we knew that Danny Ferry was on his way. An old man, he ambled towards us, his arms full of magnolia blooms, with petals as wide as our hands. He stopped at the school fence and nodded.
âIt wonât be long now,â he said.
We smiled agreement.
âIâll have a flower for you,â he murmured. âHere, take one now,â and he handed us each a magnolia, the boys smiling sheepishly, except Rad, who pretended to look the other way.
We smiled again, understanding. He walked on up the street, to his house with its open door and dim interior.
âHeâs a dreadful man,â said Rad, savagely.
âHe is not,â I said, sharply. âHeâs kind and good, and heâs never done us harm.â
âGod, youâre sentimental, Magog,â he said. âYouâre just a great wet flabby emotional mess. Why donât you try to grow up?â
I threw stones viciously against each other on the ground, trying not to cry.
âWhatâs so good about him?â
âHe believes in God,â I said childishly. âDo you?â
âOh for Chrissake ââ he started, and grinned at himself. âThatâs not much good is it? Heâs a lucky old bastard, isnât he then, eh?â
We were silent.
âDamn you all,â he said. âDamn you. Of course it would be good, wouldnât it? Wouldnât it be good to believe in God and pick flowers to give to people, like he does? Sure, Iâd like to be like that, oh yes, I would. It would be comfortable, relaxing, oh yes.â
âIâm sorry, Rad,â I said. âDonât be mad at us.â
âItâs all right,â he said.
We watched the old man out of sight. He was a legend in those parts, Danny the Ferry Boat Man. For years no one had ever called him anything but Danny Ferry. What his real name was I have forgotten, but so long had he been known by the other, that it didnât matter any more. And it was through him that that magnolia tree had staked out a special claim in our lives.
He was a man of great learning, and while he had plied the old ferry each day down the edge of the coast in years past, picking up a little cream, delivering some mail, carrying a bit of cargo, he had his books there too. They said he could tell you anything. I think he probably could.
He never locked his house, though it had been burgled twice, and he had lost a great deal. Keeping open house for his friends was more important than the value of his possessions, Danny said, and nothing so trivial as what had happened to him was going to make him change his habits.
He loved children, and he loved that magnolia tree. He had tended it when he was a child, and it was a little tree, and he had watched it grow. It was on public property, standing just outside the church fence, but of course people in our district never thought of it that way. It was Danny Ferryâs tree, and he made sure that it gave more pleasure to people by being his tree, than if everybody had laid claim to it, and expounded the policies of âkeep off the grassâ usually accorded to communal vegetation. If any