about the cabinet ministers who stashed money in foreign bank accounts, money meant for paying teachersâ salaries and building roads. Butwhat we Nigerians needed was not soldiers ruling us, what we needed was a renewed democracy.
Renewed Democracy
. It sounded important, the way he said it, but then most of what Papa said sounded important. He liked to lean back and look upwards when he talked, as though he were searching for something in the air. I would focus on his lips, the movement, and sometimes I forgot myself, sometimes I wanted to stay like that forever, listening to his voice, to the important things he said. It was the same way I felt when he smiled, his face breaking open like a coconut with the brilliant white meat inside.
The day after the coup, before we left for evening benediction at St. Agnes, we sat in the living room and read the newspapers; our vendor delivered the major papers every morning, four copies each, on Papaâs orders. We read the
Standard
first. Only the
Standard
had a critical editorial, calling on the new military government to quickly implement a return to democracy plan. Papa read one of the articles in
Nigeria Today
out aloud, an opinion column by a writer who insisted that it was indeed time for a military president, since the politicians had gone out of control and our economy was in a mess.
âThe
Standard
would never write this nonsense,â Papa said, putting the paper down. âNot to talk of calling the man a âpresident.ââ
ââPresidentâ assumes he was elected,â Jaja said. ââHead of stateâ is the right term.â
Papa smiled, and I wished I had said that before Jaja had.
âThe
Standard
editorial is well done,â Mama said.
âAde is easily the best out there,â Papa said, with an offhand pride, while scanning another paper. ââChange of Guard.â Whata headline. They are all afraid. Writing about how corrupt the civilian government was, as if they think the military will not be corrupt. This country is going down, way down.â
âGod will deliver us,â I said, knowing Papa would like my saying that.
âYes, yes,â Papa said, nodding. Then he reached out and held my hand, and I felt as though my mouth were full of melting sugar.
In the following weeks, the newspapers we read during family time sounded different, more subdued. The
Standard
, too, was different; it was more critical, more questioning than it used to be. Even the drive to school was different. The first week after the coup, Kevin plucked green tree branches every morning and stuck them to the car, lodged above the number plate, so that the demonstrators at Government Square would let us drive past. The green branches meant Solidarity. Our branches never looked as bright as the demonstratorsâ, though, and sometimes as we drove past, I wondered what it would be like to join them, chanting âFreedom,â standing in the way of cars.
In later weeks, when Kevin drove past Ogui Road, there were soldiers at the roadblock near the market, walking around, caressing their long guns. They stopped some cars and searched them. Once, I saw a man kneeling on the road beside his Peugeot 504, with his hands raised high in the air.
But nothing changed at home. Jaja and I still followed our schedules, still asked each other questions whose answers we already knew. The only change was Mamaâs belly: it started to bulge, softly and subtly. At first it looked like a deflated football, but by Pentecost Sunday, it had elevated her red and gold-embroidered church wrapper just enough to hint that it was not just the layer of cloth underneath or the knotted end of the wrapper. The altar was decorated in the same shade of red as Mamaâs wrapper. Red was the color of Pentecost. The visiting priest said Mass in a red robe that seemed too short for him. He was young, and he looked up often as he read the gospel,