murdered in an alleyway off the Boulevard Saint-Martin. She had planned her life in every detail, and not only her own life but also that of her family, and murder had no place in her scheme of things, especially this murder, with the corpse wearing brown shoes, and a tie that might almost be described as red!
As for Monique, though she seemed on the whole a sensible girl, she was obviously apprehensive. There would be questions that she would prefer not to answer, and revelations that she would prefer not to hear.
âDid you know your father well?â
âButâ¦of course.â
âOf course you knew him in the way that most children know their parents. What I mean is, were you and he in one anotherâs confidence? Did he ever talk to you about his private life and private thoughts?â
âHe was a good father.â
âWas he a happy man?â
âI suppose so.â
âDid you and he ever meet in town?â
âI donât understand. Do you mean did we ever run into one another in the street?â
âYou both worked in Paris. I know you didnât go to work or return home on the same train.â
âWe kept different office hours.â
âYou might have met for lunch, occasionally.â
âWe did sometimes.â
âOften?â
âNo, not very often.â
âUsed to go and fetch him from the shop?â
She hesitated.
âNo. We would meet in some restaurant or other.â
âDid you ever telephone him at work?â
âNot as far as I can remember.â
âWhen did you last meet for lunch?â
âSeveral months ago. Before the summer holidays.â
âWhereabouts?â
âAt La Chope Alsacienne in the Boulevard Sébastopol.â
âDid your mother know?â
âI daresay I mentioned it to her. I donât remember.â
âWas your father of a cheerful disposition?â
âFairly cheerful, I think.â
âHow was his health?â
âIâve never known him to be ill.â
âHad he many friends?â
âWe saw hardly anyone, apart from my aunts and uncles.â
âHave you many?â
âTwo aunts and two uncles.â
âDo they all live in Juvisy?â
âYes. Not very far from us. It was my Uncle Albert, my Aunt Jeanneâs husband, who told me of my fatherâs death. My Aunt Célineâs house is a little further away.â
âAre they both sisters of your mother?â
âYes. And Aunt Célineâs husband, my Uncle Julien, also works on the railways.â
âIs there a man in your life, Mademoiselle Monique?â
She looked a little flustered.
âSurely, this is no time to go into that. Donât you want me to see my father?â
âWhat do you mean?â
âI understood from my uncle that I would be required to identify his body.â
âYour mother and your aunt have already done that. However, if you wish toâ¦â
âNo. I presume I shall see him when heâs brought home.â
âJust one more thing, Mademoiselle Monique. When you met your father in town for lunch, can you remember if you ever saw him wearing brown shoes?â
She didnât answer at once. To gain time, she repeated:
âBrown shoes?â
âWell, very light brown would perhaps be a better description, what, in my day, if youâll pardon the expression, used to be called goose-dung shoes.â
âI canât remember.â
âDid you ever see him wearing a red tie?â
âNo.â
âWhen did you last go to the cinema?â
âYesterday afternoon.â
âHere in town?â
âIn Juvisy.â
âI wonât keep you any longer. I hope you havenât missed the last train.â
âIt leaves in thirty-five minutes.â
She glanced at her wristwatch, and stood up. There was a pause.
âGood night,â she said, at last.
âGood night,