heavy on her shoulder, the pain struck for the first time that day, and hard. The worst yet. She put down the tapestry bag and leaned against the corridor wall for a moment, eyes closed. What had Aunt Susan always said?
Listening to the pain helps.
âExcuse me, you are not well?â She opened her eyes at the friendly, foreign voice and saw that the queue was beginning to shuffle forward and that the man behind her had leaned forward to pick up her big bag. âLet me help you with this?â He was middle-aged, city-suited, carrying the flat brief-case of the professional traveller. âMine is nothing.â His smile was kind. âBut, are you sure you are well enough ⦠Let me call a stewardess.â
âOh, no, thank you. Itâs nothing. I got up too early.â She managed the pretence of a smile. âNo breakfast.â It was true, so far as it went.
âFoolish. A traveller, like an army, marches on his orââhe smiled againââher stomach. You will let me carry this for you until we are on the plane, and perhaps do me the honour of sitting with me and letting me buy you a brandy. I am a reliable person.â He reached, one-handed, into his breast pocket, produced a card and showed it to her. âWilhelm Schann of Zurich. I shoot trouble in computers. Or they shoot me.â It was obviously a joke he had made many times. âAh. We move again. Let me take your arm.â
She was glad to. The print on the card had dazzled in front of her eyes. âRest,â the doctor had said. âRegular meals. A sensible life.â What was sensible about this enterprise? Nothing. She could still turn back. The queue was shuffling forward only slowly as people at the front were searched.
âAre you sure you should go?â He might have read her mind. âIf it is just a holiday? You look, if you will forgive me, very far from well, Missââ
âPaget,â she supplied it.
âMiss Paget. I could help you back with the bag. Really, I think it would be wise.â
It was said with a kind of fatherly emphasis that she found, for some reason, irritating. âBut my luggage,â she objected. âIt will be on the plane by now.â
âTrue. I had not thought of that. But if you told them ⦠explained ⦠They would get it back for you. They are not entirely incompetent, the airlines.â
âIt doesnât matter.â The pain was easing at last. âI must go. Itâs not a holiday,â she went on to explain. âItâs a job. I canât possibly let them down.â
âOh, in that case.â He picked up the tapestry bag as the queue moved forward once more. âYou must just let me help you on to the plane.â
She was very glad to agree, and more grateful still when, having settled her at last in a window seat, he rang for a stewardess and asked for a glass of water for her. âThe lady is not well,â he explained. âI suppose you cannot find anything stronger?â
âNot until we are airborne, but Iâll remember then. Iâm afraid it may be some time.â
âOh?â
âWeâve not got clearance yet. The way things are, goodness knows when we will.â She glanced anxiously at Anne, quiet in her corner. âIâll fetch that water right away.â
Sipping it, Anne felt better. Idiotic to have gone without breakfast, but there had been no time. If only she had known about the delay. She looked at her watch. âAre we going to be very late, do you think?â
âI am afraid we may be. For me, it is no matter. I am merely going home. But you ⦠you have a connection perhaps?â
âYes. Iâm going to Lissenberg. I have to catch the express. Tell me.â She had been wanting to ask the question. âIs it far from Zurich airport to the station?â
âThe bus takes half an hour. They run every five minutes. Or, if you are