downward pull. She imagines the man again, pacing his endless halls, trying to figure out where to fly off to next, the woman being escorted away, bills stuffed into her cleavage and too-tight heels. There is so much paper she can barely breathe.
âSo what do you want for lunch?â he asks, tying the belt of his white terry robe. âIâve got cold chicken. Leftover mutton biryani. Your choice.â
Â
Maribeth is in the kitchen when she gets home, busily hunched at the far counter, as if chopping vegetables. But when Angie comes closer, she sees that her maid is fixing herself a cup of tea. âMadame!â she says, turning quickly. âI did not.â
Most of Maribethâs sentences are missing something, a verb, a noun, sometimes any context at all. But after five years together â longer than Angieâs been with anyone since Firaj left four years ago â she doesnât often need clarification. Besides, Maribeth is as certain of her command of English as she is in the existence of the Blessed Virgin Mother and All the Angels and Saints. When corrected, she closes her eyes, breathes in a prayer for patience with these picky people and their picky language and blunders gamely on. Lately Angie finds herself sounding scarily like her maid.
âMadame!â Maribeth raises both hands to her cheeks and Angie feels herself already weary. It will be bad news about one of the Filipinas in Maribethâs vast circle. Angie has tried to help a few, going over their work contracts, pointing them in the direction of the labour board. The law is actually on your side, she tells them, and they look at her doubtfully.
âOne of your friends is in trouble,â says Angie.
âNo friend, cousin,â says Maribeth. âDaisy.â
âBefore you get into the story, MB , can you fix me a cup of tea too?â says Angie. Itâs Maribethâs theory that on the hottest days you donât drink iced tea or lemonade or cold mango juice. You drink hot tea. Putting something hot inside when itâs hot outside, âcool you out,â says Maribeth. When Angie told Mathieu this last week, he laughed. â
Elle a raison
,â he said and rolled her on her side.
Maribeth turns back to the stove, places the kettle on a burner. She does this so slowly Angie knows sheâs annoyed at having her story interrupted. Maribeth relishes a good soap opera, especially when itâs happening to real people.
âI take it Daisy wonât be coming down from Dubai tomorrow,â says Angie. âHer boss is being a pain again, right?â She hopes this is all the drama in store.
âWorse,â says Maribeth. âBoss fire Daisy.â
Daisy is the opposite of Maribeth. Sheâs tall for a Filipina, easily five-seven or five-eight, with a long ponytail and bushy bangs. Sheâs terribly thin. Maribeth is short and thick with a wash-and-wear haircut. Angie has never seen her in a skirt, even for church. Daisy exudes sweetness and compliance. Maribeth, a bristling, watchful efficiency.
âBut I thought she was with a new family,â says Angie. Daisyâs last employer, a Syrian, kept her locked inside the familyâs villa, not allowing her out to wire her salary home to an extended family of six. A network of Filipinas took turns passing at arranged times to intercept an envelope stuffed with creased dirhams, which the locked-up Daisy would drop from a third-floor window when the family was out. Several times neighbourhood kids got there first. The employer before that, a French couple with triplets, docked half of Daisyâs monthly salary when she came home half an hour late from Friday mass.
âBad man,â says Maribeth, pouring Angieâs hot water, splashing some on the counter. âMan bad.â
âWhich man?â asks Angie. The only good man in Maribethâs book is her husband, the long-suffering Eduardo, back home in the